Цикличность. Джек Суон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джек Суон
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449047519
Скачать книгу
вернув её в шаткое отчаянье из ставшей уже такой родной апатии. Но как бы не хотелось сорваться и плакать, Хоуп поймала себя на мысли, что он всеми силами старается этого не сделать, чтобы дать надежду Виоле, чтобы показать ей, что не всё так ужасно в жизни. Даже если это ложь, пусть будет ложь, чем правда, которая окончательно разрушит её рассудок. До попадания в этот мир и в эту лечебницу, Хоуп была ярой поборницей правды, пусть даже жестокой, но правды. Теперь же к ней пришло осознание, что ложь не уничтожает истину, а лишь дает временное спасение, отсрочку, дает время подготовиться к истине, и это не так уж плохо, как может казаться. Хоуп почему-то очень заботилась о Виоле, хоть и знала её буквально день, и это, на удивление, очень… тонизировало? Она словно проснулась от долгого сна.

      – Не хочу портить момент, но если дежурная задумается, почему мы торчим тут так долго, у нас могут быть проблемы. Особенно с маячащими на носу новыми порядками, – нарушила тишину Хоуп.

      – Я соврала ей, что у меня диарея, – безразлично отозвалась Виола, – Но ты права. Лучше идти. Мне уже лучше. Всё под контролем. Спасибо тебе.

      Она встала и, как ни в чем не бывало, вышла. Хоуп отметила то, как она повторяла одно и то же разными словами, словно убеждая себя в том, что всё в порядке. Всё это было так болезненно знакомо.

***

      Они сидели в общей комнате в углу, уже впятером. Ника сидела в кресле, Китти – у неё на коленках, остальные же прислонились к стене. Майк шутил, что женщин к тему тянет как магнитом, и его подруги смеялись, кто-то нарочито громко, а кто-то вымученно и вяло, но всё же – они смеялись. Их заурядную каждодневную болтовню прервал Бобби. Он подошел, весь заляпанный гуашью, с кисточкой в руках, и довольно дружелюбно попросил помощи с плакатами. Китти пожала плечами и встала, всей компании только и оставалось, что последовать за ней.

      Хоуп стояла у общего стола и выводила синей краской по контуру из простого карандаша малопонятные ей буквы. Изучение языка продвигалось довольно медленно. Бобби, как обычно фонтанирующий идеями и энтузиазмом, подошел к ней словно только для того, чтобы скорректировать направление надписи, но задержался:

      – Ну, так что вы надумали? Вы с нами?

      Хоуп была немного выбита из колеи этим вопросом. Она не привыкла и не любила решать за всю компанию, да и никогда не чувствовала себя лидером, с удовольствием отводя эту роль Майку, который, кажется, всегда знал как лучше и никогда не ошибался. Ей подумалось, что именно из-за того, что она не лидер и не в состоянии уверенно принять решение, Бобби говорит именно с ней. «Думает, что сможет меня заговорить и я, надеясь, что тот отстанет, соглашусь, и за моё опрометчивое обещание всем отдуваться придется. Ну уж нет уж», – сделала вывод Хоуп.

      – Нет, мы пас. Давайте как-нибудь сами.

      – Что, вам совсем на своё будущее плевать? – Хоуп в ответ лишь закатила глаза, – Или вы слишком тру�