Королева тьмы. Си-Джей Редвайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Си-Джей Редвайн
Издательство: Эксмо
Серия: Рэйвенспир
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-090819-6
Скачать книгу
Вдобавок у меня есть и более важные дела.

      – Важнее всего сейчас доказать знати, что ты способна править страной, налаживать новые связи с соседями и поддерживать старые. Что ты не опозоришь наш древний Рэйвенспир.

      – Вообще-то я полагала, что свержение Ирины убедит людей в том, что я достойна трона.

      Лео усмехнулся.

      – Я мог бы говорить за тебя. Я мог бы стать твоими устами и твоим голосом. Расклад такой: есть таинственная мардушка, давшая обет молчания, и есть ее родной брат – глас Рэйвенспира, озвучивающий указы и задающий моду. Помнишь, как в прошлый раз вырядился граф Хорст? Ужас. Извини, отвлекся. Брат королевы, стало быть, озвучивающий указы и убеждающий подданных, что его сестра легко сотрет в порошок всякого, кто дерзнет ослушаться.

      Габриль вопросительно взглянул на Лорелею.

      – Хорошо, сейчас займусь этикетом.

      Лорелея повернулась к хитро улыбавшемуся Лео.

      – Как румяна нынче заря! Не иначе, ваше величество поделились с нею свежестью, – высокопарно начал Лео.

      – Как это понимать? – фыркнула Лорелея.

      – Как изысканный верноподданический комплимент, разумеется! И, чтобы ты знала, изысканные верноподданические комплименты принимают с благосклонным кивком, а не с фырканьем.

      – Отлично. Сейчас велю Саше поделиться с тобой, гений куртуазности, своей мышью.

      Лео с тревогой взглянул на небо, а Лорелея снова фыркнула.

      – Хватит дурачиться, занимайтесь как положено, – нахмурился Габриль. Он поднял гнилую ветку и забросил в канаву.

      – Давай так. Я – посланник из Акрама. Ну, начинай, – сказал Лео.

      – Почему именно ты – посланник?

      – Потому что я первый сообразил.

      – Ладно. Только в следующий раз я буду играть роль посланника, а ты будешь занимать меня пустопорожним разговором.

      – Вот не знал, что принцессы в Рэйвенспире такие неучтивые, – заговорил Лео, искусно имитируя акцент уроженцев Акрама. Он растягивал гласные звуки, резко обрывал согласные. Голос звучал монотонно, усыпляюще. Лорелея никогда не сумела бы это повторить.

      Она широко улыбнулась.

      – Надеюсь, ваше превосходительство, дорога вас не слишком утомила. Для вас приготовлены покои, я же приму вас после того, как вы вкусите освежающего сна. Можете рассчитывать на мое полное внимание при обсуждении интересов наших государств.

      – Так-то лучше, – смягчился Габриль. – А теперь пусть Лео изобразит балаватского купца. Потом займемся изучением обычаев Ллореннаэ.

***

      Миновало несколько часов. Лорелея училась беседовать с королевскими особами, купцами, дворянами. Не был забыт ни один из союзников Рэйвенспира. Под конец даже неугомонный Лео едва ворочал языком.

      Они шли полями, где догнивала трава; они видели поредевшие стада тощих овец, явно не способных пережить зиму. В лесах крошились трухлявые деревья, и даже сама земля утратила привычный цвет, как-то поблекла. На пути попадались целые селения-призраки; люди либо откочевали в другие места, либо вымерли. И только на реки не распространялось колдовство Ирины.

      Возле