Институт моих кошмаров. Никаких демонов. Алиса Дорн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алиса Дорн
Издательство: АСТ
Серия: Другие миры (АСТ)
Жанр произведения: Любовное фэнтези
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-982911-9
Скачать книгу
если не брать в расчет второй маячок, нас выпустила Нора. Как думаешь, что с ней случится, если мы не вернемся?

      В горле сразу пересохло. Ректор, Охотники, допрос и… Ее убьют. Ладно, только меня, но выпустить в мир обычных людей демона, которого даже в Аду боятся, и не без причины? Который может убить, лишь подумав об этом? Непростительно.

      Полгода назад, если бы Диз рассказал мне об этом выходе, сумела бы я пожертвовать ею? Как далеко я бы зашла в стремлении сбежать? Я не знала.

      А Диз этим шансом не воспользовался. Пока…

      – Странно, что она согласилась.

      – Чего только по дружбе не сделаешь. Подожди, – Диз остановился и потянул меня в переулок. – Нам сюда.

      Завернув за угол, я ахнула от изумления. По ту сторону улицы начинался пляж. Холодный после ночи песок, водоросли, темными грудами лежавшие вдоль кромки воды. И океан, в сиреневой ряби которого отражалось рассветное солнце. Ветер принес запах йода. Сбросив балетки, я, все еще не веря, пошла к воде. Прохладная. И очень реальная.

      – Это и есть твой сюрприз? – голос все-таки дрогнул.

      Невероятно. Словно соглашаясь со мной, волна лизнула кончики пальцев. Диз опустился на песок у меня за спиной.

      – Подумалось, что перед началом семестра тебе это не помешает.

      Один из его вечных ответов, что и ответами не были. И о значении которых я могла только догадываться – но не формулировать вслух. Я обернулась, чтобы поблагодарить…

      – В чем теперь дело? – отозвался на мою растерянность Диз.

      Я недоуменно нахмурилась. Я привыкла к нему в ГООУ, где работал автопереводчик, позволявший всем студентам понимать друг друга, даже в Аду, где говорили на рума, но…

      – Впервые слышу, как ты говоришь на английском. Ты… You sound so posh[2], – сдалась я, не найдя подходящего слова в родном языке. – И когда ты успел так загореть?

      Чем светлее становилось небо, тем более странно выглядела оливковая кожа, сменившая нездоровую бледность.

      – Мимикрия, – бросил Диз, будто это было чем-то само собой разумеющимся. – Неужели не слышала?

      Читала. В учебнике по демонологии. Но ни разу не видела своими глазами.

      – Значит, окажись мы где-нибудь в Корее…

      Диз оттянул уголки глаз к вискам. Я фыркнула.

      – Хотела бы я на это посмотреть.

      – Значит, увидишь. Считается, что люди больше доверяют тем, кто походит на них. Не знаю, – пожал он плечами, – не проверял. Я это не контролирую.

      Ну да, два метра роста и неестественно зеленые глаза – это ведь так похоже на среднестатистического человека. А ему шло. Присмотревшись, я могла разглядеть под кажущейся незнакомой иллюзией его настоящего: нечеловечески острые черты и до серого белую кожу. А могла просто принять его. И таким тоже.

      Сколько еще у нас оставалось времени, сорок минут? Я стянула через голову блузку. Замок на юбке отказывался поддаваться, так что от нее я избавилась тем же путем.

      – Что ты делаешь?

      – Для того, кто читает чужие намерения, ты слишком медлителен, – сообщила


<p>2</p>

 Posh accent – произношение высших слоев общества в Великобритании, аристократов и выпускников частных школ.