Русь. Право на историю. Александр Шиколенков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Шиколенков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9785449024879
Скачать книгу
На круговом циферблате присутствуют лишь точки-сроки. Одновременно это и календарь. https://goo.gl/3Bq48J

      Но! Круговой солнечный циферблат может пригодиться только жителям Заполярья, когда наступает полярный день, и Солнце светит круглосуточно. Вот там и завели первые солнечные часики. Получается, что место рождения подобной «часовой» культуры – наш современный Север.

      Обратившись к реконструкции святилищ, мы увидим, что в отдельных случаях каменные круги и частоколы капищ имели специальные проемы. Через них в заранее известное время года и дня в центр проникали лучи Солнца, и тени, словно стрелки, указывали на конкретные отметки. Современный циферблат – тот же круг, а его разметка – всего лишь более совершенный аналог кольев частокола и стоячих менгиров.

      Выходит, у предков на арктической прародине изначально были часики, а затем их ввели в употребление на других широтах. И только спустя тысячи лет монах Лазарь, пришедший на Москву, повторил древнее достижение Ариев и поднял конструкцию на башню (часобой). Наша подлинная история видна с любого ракурса, нужно только русскими глазами смотреть.

      Былинная история

      Прошлое свято и неприкосновенно, а иначе – как в былине об Илье Муромце:

      Говорили Илье Муромцу мужички-черниговцы:

      «Ай же ты, удалый, добрый молодец,

      Славный богатырь Святорусский!

      Прямоезжею дорожкой в Киев пятьсот верст.

      Окольной дорожкой цела тысяча:

      Прямоезжая дорожка заколодила,

      Заколодила дорожка, замуравила…»

      Вот и наша история «заколодила и замуравила». Разложим карты и взглянем окрест.

      С течением веков на сцене истории появляются царства-государства. Как следствие – возникают политико-географические территории с границами. Постепенно члены одной языковой семьи начинают говорить на расходящихся наречиях.

      Пример: сербская буква на русский язык переводится как слово, а сербское слово – как речь. Раньше таких отличий не существовало, и в этом легко убедиться. Желая выступить с каким-то заявлением, мы, как встарь, «просим слово» (право на речь). Впрочем, иногда смысл отдельных фраз у «соседей» менялся кардинально: «хорошая жена» на сербском языке – вредна, «театр» – позориште.

      А если языки не родственны?

      Тогда в тюркском селе с русифицированным названием Карачарово рождается былинный богатырь Илья Муромец. Откуда взялось это село? Карачар на татарском языке означает пост или дозор. Из былин мы знаем, что дозор у Муромца действительно был пограничный.

      Несколько веков красивый сюжет рассказывает о спорах русского богатыря с киевским князем. Что это – взгляд в будущее или создание истории для не существовавшего до 1991 года государства Украина?

      Былин о Муромце множество. Часть вариантов – о так называемой Киевской Руси, которая сама – исторический миф. На сегодня