Разоблаченная Изида. С комментариями. Том 2. Елена Блаватская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Блаватская
Издательство: Эксмо
Серия: Золотой фонд эзотерики
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1875
isbn: 978-5-04-089215-0, 978-5-04-089230-3
Скачать книгу
Откуда же тогда пришла мрачная догма об аде, этот архимедов рычаг христианского богословия, посредством которого им удалось удержать в подчинении бесчисленные миллионы христиан в течение девятнадцати столетий? Несомненно не из еврейских писаний, и мы обращаемся за подтверждением этого к любому хорошо осведомленному еврейскому ученому.

      Единственное указание на что-то, похожее на ад, имеющееся в Библии, – это Геенна, или Хинном, долина близ Иерусалима, где был расположен Тофет, место, где постоянно поддерживался огонь в санитарных целях. Пророк Иеремия сообщает нам, что израильтяне имели обычай в том месте приносить в жертву Молоху-Геркулесу своих детей; и позднее мы находим, что христиане спокойно заменили это божество своим богом милосердия, гнев которого не может быть утихомирен, если церковь не пожертвует ему своих некрещеных детей и согрешивших сыновей на алтарь «вечных мук»!

      Откуда же тогда богословы узнали условия ада настолько, чтобы действительно делить его на два вида: paena damni и paenae sensus; первое означает лишение блаженных видений, второе – вечные муки в озере огня и серы? Если они ответят нам, что об этом написано в «Апокалипсисе» [XX, 10], то мы готовы показать, откуда сам богослов Иоанн взял эту идею: «А диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков», – говорит он. Уже не говоря об эзотерическом толковании, что «дьявол» или демон-соблазнитель означал наше собственное земное тело, которое после смерти несомненно будет растворено в огненных, или эфирных, элементах[28], – слово «навечно», которым наши богословы объясняют слово «навеки», не существует в еврейском языке ни как слово, ни как значение. Нет такого еврейского слова, которое собственно выражает вечность; по объяснению Ле Клерка, улам подразумевает только время, начало и конец которого неизвестны. Доказывая, что это слово не означает бесконечной длительности и что в Ветхом Завете слово навеки означает только долгое время, архиепископ Тиллотсон совершенно извратил его смысл в отношении адовых мук. По его учению, когда Содом и Гоморра были обречены на горение в «вечном огне», то мы это должны понимать лишь в том смысле, что этот огонь будет гореть до тех пор, пока оба города не будут полностью истреблены. Но когда дело касается адова огня, тогда это слово должно пониматься в самом полном смысле бесконечной продолжительности. Таково решение этого ученого богослова. Ибо длительность наказания грешников должна быть пропорциональна вечному счастью праведников. Так, он говорит: «Эти (говоря о грешниках) пойдут на вечное наказание (εις κόλασιν αιώνιον), но праведники – на вечную жизнь (εις ζωην αιωνιον)».

      Досточтимый Т. Сернден[29], комментируя рассуждения своих предшественников, заполнил целый том такими аргументами, на которые невозможно ответить, пытаясь доказать, что местонахождение Ада – в Солнце. Мы подозреваем, что досточтимый мыслитель читал «Апокалипсис» в кровати перед


<p>28</p>

Эфир представляет собою и чистый и нечистый огонь. Состав последнего содержит все его видимые формы, такие как «корреляция сил» – тепло, пламя, электричество и т. д. Первый есть Дух Огня. Разница чисто алхимическая.

<p>29</p>

См. Т. Сернден. «Проникновение в природу и место ада». (Т. Surnden. «Inquiry into the Nature and Place of Hell».)