Свист и пляска. История из новейших времен. Екатерина Владимировна Вольховская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Владимировна Вольховская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
жить не скучно.

      – Так отдашь флейту?

      – Фиг тебе.

      – А как же последняя воля любимого?

      – А он мне не указ. И вообще я ради него стараюсь.

      – В смысле?

      – В смысле – ты знаешь, где лес. Значит, ты поможешь мне туда добраться.

      – А если не помогу?

      – Тогда я ее сломаю. В моих руках твоя вещь может стать тобой, когда я захочу. Надеюсь, ты об этом помнишь?

      – Стерва ты, Амброзия, – обреченно сказал Флейтист.

      – Ты мне это уже говорил, – сощурилась ведьма. – Только кое в чем ошибся. Ни фига у меня это не от недотраха…

      Оглядев стол, она убедилась, что выпивки не осталось, и, подозвав официантку, попросила счет. Затем сгребла в горсть использованные салфетки, пошептала над ними и вытряхнула на столешницу кучку мятых купюр.

      – Ну что, ты идешь? – уже стоя окликнула она совершенно уничтоженного Флейтиста. – Лопату не забудь.

      – Можно подумать, у меня есть выбор, – буркнул парень, подхватывая лопату и покорно плетясь за ведьмой к выходу.

      На самом деле он уже почти придумал ответный выпад. Нужно было только улучить момент.

      * * *

      Изрядно общипав придорожный куст, ведьма отправилась за покупками. Ей нужно было запастись всем необходимым в дорогу, но, поскольку она была женщиной хозяйственной, необходимого оказалось куда больше, чем необходимо.

      – Главное – чтоб листья обратно не превратились раньше времени, – весело сказала она Флейтисту, который таскался за ней по рынку, используя лопату как посох. – Но до завтра, пожалуй, продержатся.

      Переоблачившись в сарафан психоделической расцветки со слониками по подолу, она без сожалений выкинула пижаму в урну. Кроме сарафана, она приобрела огромную пляжную сумку с неразборчивой надписью на местном языке, красные резиновые тапочки через палец, широкополую шляпу (на которой тут же угнездился Буцифер), махровое полотенце с изображением глупой тигриной морды, длинные разноцветные серьги из перьев и цветных ниток, кучу ожерелий из переливчатых камней, деревянные бусы, бусы из ракушек, кусок остро пахнущего мыла ручной работы, солнцезащитный крем, очень открытый купальник, более закрытый купальник (зато белый) и темные очки.

      – Это чтоб ты мне в глаза не мог смотреть, – пояснила Амброзия, водружая очки на нос. – А то от тебя всего можно ожидать.

      – Да что ты, я же простой сельский парень, – пожал плечами Флейтист, перекладывая лопату в левую руку. – И вообще блондинка. У меня ума не хватит.

      Ведьма слегка оскорбилась – ее саму можно было с натяжкой назвать блондинкой, – но тут по ассоциации вспомнила, что ей нужна расческа. И резинка для волос. И зеркальце. И пудра. И еще, пожалуй, вон тот браслет на лодыжку с колокольчиками.

      – А ну, дай камушек, – обратилась она к спутнику. – У них сдачи нет.

      Он порылся в кармане и протянул ей щепотку мелкой гальки. Ведьма сжала кулачок, снова разжала, пересчитала получившиеся монетки и, удовлетворенно хмыкнув, вернулась к лотку.

      Когда