– С чего ты решил, что мы сразу найдём принца на корабле?
– Ах, цветочек, если бы вчера вы не увлеклись задушевными беседами с нашей хозяйкой, то у меня был бы шанс рассказать вам, что господин Джакомо и его милейшие друзья имеют самое непосредственное отношение к пиратам. Кроме того, вас, как я погляжу, ничуть не удивило, что мы сменили направление поисков.
– А разве мы не Аркенхайзеле? – удивилась Флоримель.
– Представьте себе нет! Перед нами славный город Уилпорт!
– А где это?
Герберт оглядел девушку с нескрываемым недоумением.
– Вы даже географии государства не знаете? Это не простительно для… – он осёкся, заметив как задрожала нижняя губа девушки. – Ну не стоит, не стоит, цветочек!
Флоримель поджала губы и воскликнула твёрдым голосом:
– Не смей так меня называть! То, что ты стал свидетелем моей минутной слабости, не даёт тебе никакого права…
– Я понял вас, госпожа! – прервал её Герберт, склоняясь в демонстративно учтивом поклоне. – Но давайте сразу условимся, что всё, что будет происходить в этом городке, не будет вызывать у вас какого-либо рода возмущения, по крайней мере видимого.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас мы отправимся в порт и попробуем наняться на судно. Вас я представлю, как своего слугу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.