Врата Птолемея. Джонатан Страуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джонатан Страуд
Издательство: Эксмо
Серия: Трилогия Бартимеуса
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2005
isbn: 978-5-699-94928-1
Скачать книгу
бунт с тысяча девятьсот четырнадцатого года! А где наши силы? В тысячах миль отсюда! Я вам говорю: если мы не будем крайне осмотрительны, мы потеряем всю Европу!

      Теперь Мортенсен тоже повысил голос и привстал со своего кресла.

      – И что, вы можете предложить какой-то выход, а?

      – Разумеется, могу! Надо вывести войска из Америки и вернуть армию домой!

      – Что-о?

      Мортенсен обернулся к премьер-министру. Лицо у него потемнело от ярости.

      – Вы слышали, Руперт? Гнилые призывы к миру! Отсюда всего один шаг до прямой измены!

      Стиснутый кулак Джессики Уайтвелл внезапно окутался сизым свечением. Воздух загудел от прилива потусторонней силы. Голос её внезапно сделался тихим и вкрадчивым:

      – Карл, не будете ли вы так любезны повторить то, что вы сказали?

      Министр обороны застыл, вцепившись в ручки своего великолепного кресла, стреляя глазами из стороны в сторону. Наконец он гневно плюхнулся обратно в кресло. Светящийся кулак госпожи Уайтвелл мигнул и угас. Она подождала ещё несколько секунд, потом села с неторопливостью победительницы.

      Прочие министры ухмыльнулись либо нахмурились, смотря на чьей стороне они пребывали.

      Мистер Деверокс разглядывал свои ногти; вид у него был несколько скучающий.

      Джон Мэндрейк встал. Он не был сторонником ни Мортенсена, ни Уайтвелл, и внезапно он ощутил порыв перехватить инициативу, рискнуть, стряхнуть с себя эту апатию.

      – Я уверен, что никто из наших достопочтенных министров не собирался оскорблять своего коллегу и не был столь ребячлив, чтобы обидеться, – сказал он, приглаживая волосы. – Очевидно, что оба правы: беспокойство Джессики вполне оправдано, поскольку положение в Европе становится опасным; нежелание Карла признавать наше поражение также вполне похвально. Мы никак не можем оставить Америку в руках преступников. Я хотел бы предложить решение этой дилеммы.

      – Какое же? – На госпожу Уайтвелл его речь особого впечатления не произвела.

      – Вывод войск – это не выход, – холодно продолжал Мэндрейк. – Наши враги во всём мире поймут это совершенно превратно. Однако конфликту действительно следует положить конец. Наших демонов для этого недостаточно, как недостаточно – уж простите, мистер Мортенсен, – и наших простых солдат. Нам требуется мощное оружие, какого у американцев нет. Что-то, с чем они справиться никак не смогут. Все просто. Используем посох Глэдстоуна!

      Предложение Мэндрейка было встречено гневным рёвом, но он этого ожидал. Он не пытался говорить дальше и вместо этого опустился на место, чуть заметно улыбаясь. Джейн Фаррар перехватила его взгляд и вопросительно приподняла бровь. На лицах прочих волшебников отражались различные степени негодования.

      – Это невозможно!

      – Дурацкие выдумки!

      – Об этом и речи быть не может!

      Мало-помалу шум улёгся. Мэндрейк шевельнулся.

      – Прошу прощения, – сказал он, – но я не вполне понимаю ваши возражения.

      Карл