У подножия Монмартра. Бритта Рёстлунд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бритта Рёстлунд
Издательство: Центрполиграф
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07794-3
Скачать книгу
бросает на Мансебо несколько разочарованный взгляд – словно он немного поторопился с вопросом, как будто она хотела что-то сказать или сделать, прежде чем задать вопрос.

      – Можете называть меня Кэт, – почти шепотом произнесла она и протянула руку.

      Мансебо машинально пожимает женщине руку и задумывается над ее словами.

      – Мадам Кэт?

      – Нет, нет, просто Кэт.

      – Как… кот?

      Она кивает. Мансебо кивает в ответ, чувствуя, что вся эта история с каждой минутой становится интереснее. Он уже не думает о торте и чае.

      – Так чем я могу помочь вам… мадам… Кэт?

      Женщина внезапно сникает и лихорадочно оглядывается.

      – Чем могу быть вам полезен? – повторяет Мансебо.

      – Вы – единственный, кто может мне помочь, месье…

      – Мансебо.

      – Мы можем здесь поговорить? Нам никто не помешает?

      Мансебо кивает и горделиво выпрямляет спину. Сейчас он чувствует себя важной персоной. До сих пор ему ни разу не случалось быть единственным, кто мог бы помочь кому бы то ни было. Бывали, конечно, случаи, когда он оказывался единственным, кто мог что-то сделать, если все другие магазины были закрыты, если кому-то надо было срочно купить кое-какие консервы или если кому-то вдруг взбредало в голову запастись провизией для пикника. Но никогда и никто еще не говорил Мансебо, что он – единственный, кто может помочь. Мадам Кэт бросает быстрый взгляд на тротуар.

      – Я хочу попросить вас об одной услуге, или, правильнее сказать, я хочу предложить вам работу.

      – Но у меня есть работа.

      – Именно потому, что у вас есть эта работа, я и хочу предложить вам другую.

      Мансебо окидывает мадам Кэт скептическим взглядом.

      – Никто не выполнит эту работу лучше, чем вы, месье Мансебо.

      Снова полил дождь, и какие-то подростки, взявшись за руки, с радостными воплями пробежали мимо. От этого крика мадам Кэт испуганно вздрагивает.

      – Я хочу, чтобы вы последили за моим мужем.

      Впервые за все время разговора Мансебо задумывается: не шутка ли это? Он смотрит в глаза мадам Кэт и вдруг понимает, что эта женщина и не думает шутить. Она очень серьезна, насколько может быть серьезной женщина.

      – Я должен следить за вашим мужем? Зачем? Я не могу целыми днями бегать за незнакомым мне человеком, у меня просто нет на это времени. Разве вы не видите, что мне есть чем заняться? Каждое утро я встаю в пять часов и еду за товаром, а закрываю лавку почти ночью.

      – Именно это мне и нужно, – говорит она. – Вы сами ответили на все свои вопросы. Видите тот дом?

      Она вытягивает руку с длинными, все еще мокрыми пальцами в направлении противоположной стороны бульвара. Мансебо смотрит и видит дом, на первом этаже которого находится мастерская Тарика. Дом этот точно такой же, как и тот, в котором они сейчас находятся. В том доме на первом этаже мастерская, а над ней – два этажа, на каждом из которых по одной квартире. Тот дом отличается только