Танцор у гроба. Джеффри Дивер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеффри Дивер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Линкольм Райм и Амелия Сакс
Жанр произведения: Политические детективы
Год издания: 1998
isbn: 978-5-389-13998-5
Скачать книгу
Стивен, прослушав слова Шейлы.

      – Я говорила, что не верю вам. Да мне надо несколько месяцев заниматься, чтобы прийти в такую форму, как у вас. Я собираюсь записаться в спортивный клуб. Уже выбрала в какой. Правда, у меня спина побаливает, но я все равно запишусь.

      Стивен рассмеялся:

      – О, а я уже устал от нынешних девочек – все как одна, словно больные. Тощие и бледные. Если взять какой-нибудь скелет, обтянутый кожей, из тех, что постоянно мелькают по телевизору, да и вернуть во времена короля Артура – бах! – там сразу же вызовут придворного лекаря. «Милорд, дама умирает!»

      Поморгав, Шейла вдруг разразилась хохотом, обнажая кривые зубы. Воспользовавшись моментом, она накрыла ладонью руку Стивена. Ощутив прикосновение пяти мерзких червей, он еле сдержал позыв тошноты.

      – Мой отец, – выдавила она сквозь смех, – он служил в армии, ему приходилось много разъезжать по свету. Так вот, он рассказывал, что во всем мире американских девушек считают слишком худыми.

      – Он был военным? – улыбаясь, спросил Сэм Сэмми Сэмюэль Левин.

      – Ушел в отставку в чине полковника.

      «Не будет ли чересчур?» – подумал он. И тотчас же ответил себе: «Нет».

      – Я тоже служу. В сухопутных войсках. Сержант.

      – Не может быть! И где же находится ваша часть?

      – Войска специального назначения. В Нью-Джерси.

      Шейла достаточно разбиралась в армейских тонкостях, чтобы не расспрашивать его о спецназе.

      – Мне очень приятно, что у вас в семье были военные. Я редко признаюсь малознакомым людям, чем занимаюсь в жизни. Сейчас это не слишком ценится. Особенно здесь. Я имею в виду в Нью-Йорке.

      – Не беспокойтесь. Я как раз считаю это занятие очень ценным. – Она кивнула на чемодан. – Я вижу, вы еще и музыкой увлекаетесь?

      – Да нет, это так, пустяки. В свободное от службы время обучаю музыке ребятишек из детдома.

      Стивен снова посмотрел на улицу. Мигающие огоньки. Белые и синие. Мимо медленно проехала патрульная машина.

      Шейла незаметно придвигала свой стул все ближе и ближе, и он ощутил исходящий от нее отталкивающий запах. Ему снова стало тошно; перед глазами встала непрошеная картина: копошащиеся в ее сальных волосах черви. Стивена едва не вырвало. Извинившись, он вышел в туалет и целых три минуты оттирал руки. Вернувшись, Стивен заметил две вещи: Шейла расстегнула верхнюю пуговицу своей блузки, а к ее спине прилипло не меньше тысячи волосинок кошачьей шерсти. Для него же кошки были лишь четвероногими червями.

      Выглянув на улицу, Стивен увидел, что цепочка полицейских приближается. Взглянув на часы, он сказал:

      – Знаете, мне пора. Нужно забрать у ветеринара кота…

      – О, у вас есть кот? – подалась вперед Шейла. – И как его зовут?

      – Бадди.

      У нее вспыхнули глаза.

      – Ой, как мило! Нет с собой его фотки?

      Фотографии кота, мать его?

      – Увы, – с сожалением прищелкнул языком Стивен.

      – И что у бедняжки Бадди бо-бо?

      – Ничего