Обрученные дважды. Натали Андерсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Андерсон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-07750-9
Скачать книгу
Лицо дяди Чарльза перекосила гримаса подозрения. – Я поеду с вами на регистрацию.

      – Конечно. – Ответный взгляд Томаса был таким тяжелым, что Чарльз невольно отвел глаза. – Как мы можем пожениться без вас? Зара, иди за вещами, пожалуйста.

      Дядя не потрудился спросить, что племянница думает о только что заключенной сделке, согласна ли она. Он распорядился Зарой так, будто она была его собственностью. Зара утратила для него ценность после того, как он пустил по ветру ее наследство. Чарльз видел в ней лишь работницу, которой не нужно платить.

      Зара разлила горячий шоколад по чашкам и сморгнула слезы, вызванные воспоминанием о безразличии единственного кровного родственника. Что плакать, если дяди Чарльза больше нет в ее жизни и сама она стала намного сильнее.

      Добавив в чашки с шоколадом немного корицы, Зара поставила их на деревянный поднос вместе с тарелкой, на которую выложила обнаруженное в шкафу печенье.

      Год назад все произошло так быстро, что впечатления должны были остаться смазанными. Но каждая секунда отпечаталась в памяти Зары. Она видела себя в зале регистрации – одетую в летнее платье и накрашенную, чтобы скрыть след удара на лице. Свидетелями выступали дядя Чарльз и Джаспер. Адвокат раздобыл где-то кольцо, которое Томас надел ей на палец.

      Она могла разоблачить фарс, попросить защиты от дяди, согласившегося выдать ее замуж за незнакомца. Но Зара просто сказала «да».

      На ее свадьбе не было ни фотографа, ни бокалов с шампанским, ни поздравлений. На предложение регистратора «поцеловать невесту» Томас равнодушно чмокнул Зару в щеку.

      Пока шла церемония, дядя Чарльз потирал руки от удовольствия, что сумел породниться с богачом. Только вот у Томаса оказались свои взгляды на их родственные отношения. Высадив Чарльза у причала, он велел Заре оставаться в машине, но через приоткрытую дверцу она слышала каждое слово разговора между двумя мужчинами.

      – Я еще немного подумал и решил, что не хочу вкладывать деньги в твой бизнес, – холодно сказал Томас.

      – Но ты только что…

      – Наше соглашение не оформлено документально, я его не подписывал, поэтому ничего тебе не должен. Сейчас мы с Зарой и Джаспером уедем отсюда, и ты больше никогда нас не увидишь.

      Впервые на памяти девушки дядя не мог подобрать слова. Внезапно он рванулся к ней с искаженным яростью лицом, намереваясь вытащить ее из машины.

      – Маленькая неблагодарная…

      Томас встал у него на пути, как ангел возмездия.

      – Она моя жена, – процедил он сквозь зубы. – И ты оставишь ее в покое.

      – Жена? Да она ни на что не годится! Она не сможет…

      – Я ничего от нее не жду и не требую, – оборвал его Томас все тем же ледяным тоном. – Для меня она не товар.

      По его кивку Джаспер закрыл дверь машины, отгородив Зару от оскорблений и угроз. Но слова все еще долетали до нее.

      – Хоть раз попадешься ей на глаза, и я уничтожу то немногое, что у тебя еще осталось.

      Девушка поежилась от того, как безжалостно прозвучало это обещание. Ее