Будни имперской разведки. Матвей Курилкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Матвей Курилкин
Издательство: АСТ
Серия: Современный фантастический боевик (АСТ)
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-982816-7
Скачать книгу
будет дальше. Она опять закрыла глаза и начала перечислять:

      – Так… сотрясение мозга, открытый перелом левой руки, закрытый перелом пяти ребер, разрыв селезенки, перелом левой ноги со смещением, ушиб легких, многочисленные гематомы… Так, дальше… Закрытая черепно-мозговая травма, кровь накапливается… Других повреждений нет… Так… сотрясение, перелом трех… нет, четырех ребер, ушиб легких… перелом хрящей уха. – Она открыла глаза:

      – Господин Огрунхай, лечить вас я не смогу. Только остановлю на время истечение крови в мозг. И вам нужно срочно обратиться к квалифицированным медикам, лучше эльфийским. Ну, это ко всем относится.

      Она заставила шефа нагнуться и стала сосредоточенно водить руками у него над головой. Потом потрясла ими и повернулась к гоблину, который предыдущую сцену пропустил – спал под действием моего зелья.

      – Хорошо, что вы убрали ему боль, потому что сейчас я вправлю ему переломы, а это больно. И внутреннее кровотечение остановлю.

      Излечение гоблина заняло гораздо больше времени, и зрелище было куда более впечатляющим. Кости на руке щелкали, из раны пару раз выплеснулись сгустки крови. Потом, то же самое с ногой. И еще немного поводить руками в районе торса. Кажется, все.

      Перед тем, как приступить ко мне, девушка отдыхала вдвое дольше – по-видимому, растратила много сил. Я раскрыл рот, чтобы сообщить, что до лекарей вполне дотяну и без ее помощи, но она так зыркнула, что я счел за лучшее промолчать. Впрочем, сеанс работы со мной не занял у нее много времени. После того, как это закончилось, мне пришлось немного откашляться кровью, но дышать стало гораздо легче.

      – Вы действительно могли бы и потерпеть, господин Сарх, но вы же захотите сначала передать некромантам нашу пленницу, правильно? А я пока провожу этих господ к лекарям.

      Я, к стыду своему, совершенно забыл о пленнице, но как только вспомнил, во мне сразу проснулась жажда деятельности.

      – Эм-м, леди, вы не могли бы убрать траву? Мне бы не хотелось ее оставлять здесь без присмотра, но я думаю, что я вполне в состоянии донести ее до дома Свенсона самостоятельно.

      – Тогда выпейте еще вот это, – она протянула мне еще один пузырек, – боль совсем не уберет, но зато и сонливости не будет. В противном случае, с вашими сломанными ребрами вам будет тяжело это проделать.

      Я с благодарностью принял лекарство, а девушка, отвернувшись от меня, аккуратно взяла гоблина на руки. У нас с шефом отвалились челюсти.

      – Девочка, тебе не кажется, что мне сподручнее будет?

      – Вам нельзя, господин Огрунхай. Никаких лишних усилий, а то кровотечение снова откроется и вы просто свалитесь. А вот вас я точно не донесу. Чем это вас так?

      – Да там дерево, – пробормотал шеф и смущенно добавил: – Было…

      На этом мы расстались, и присоединился к товарищам я только после того, как вручил немертвую Свенсону. Не знаю, насколько мне помогло обезболивающее средство, но дорогу до дома тролля я помню не очень хорошо. Он, кстати, был очень удивлен внезапным визитом