Джулиан. Возвращение. Поль Монтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Поль Монтер
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785448592874
Скачать книгу
заставит хозяина выскочить из преисподней? Должен тебя огорчить, этого несчастного уже не удастся использовать, как наживку для ловли рыб. Его проклятый братец своими нудными молитвами успел позаботиться о пропащей душе.

      – Не важно, Филипп, ради хозяина, я решусь…

      Но договорить она не успела, внезапно пол вокруг мёртвого крестьянина вспыхнул сам собой, и огонь мигом побежал по уцелевшим стенам.

      – Бежим, Эми! Пока не превратились в жалкие головешки! – Крикнул Филипп-Анри, схватив девушку за руку и успев выскочить из охваченной пламенем постройки, до того как огонь сумел охватить её целиком. У барона Лессара хватило ловкости отвязать лошадей, что тоскливо жались под развалившимся навесом, терпеливо ожидая хозяев. И вскоре всадники поспешили прочь, ни разу не оглянувшись на полыхающую постройку.

      Переполох в особняке Клермон де Винье вызвал у молодой пары отчаянное раздражение. Что за манера кудахтать над каждым происшествием слово куриный выводок? Хотя, оба они предусмотрительно состроили страдальческие гримасы, наговорив лживых объяснений, наспех сочинённых по пути домой. Филипп-Анри бережно внёс Эмильену в дом на руках. Она закатывала глаза и тихо стонала. Бледное лицо барона, обрамлённое намокшими прядями волос, тот час показалось окружающим испуганным и совсем беззащитным. Ах, милый мальчик, он видно вытерпел нимало страшных минут, спасая невесту. Какой ужас! Лошадь бедняжки Эми действительно помчалась, как ошалевшая, при первом же раскате грома. И Филиппу-Анри стоило отчаянной храбрости, броситься наперерез обезумевшему животному. Но, слава милосердию Господнему, он успел вовремя. Экая жалость, что оба молодых человека вымокли до нитки и, кажется, успели пораниться о ветки, что исхлестали смельчаков. Кружевные манжеты юного барона в крови! Несколько капель попало и на лиф платья девушки. Бедняжке надо немедля лечь в постель и выпить липового отвару. Старая, чопорная няня Клементина поспешила приготовить питьё, но юная мадемуазель, оказавшись в своей спальне, немедля пожелала остаться со своим женихом с глазу на глаз. И неожиданно вовсе не ослабевшим голосом грубо выгнала вон всю прислугу. Клементина поджала губы и проследовала к хозяйке.

      – Конечно это не моё дело, мадам. – Сложив руки под белоснежным фартуком и нахмурясь, проронила она. – Но сеньору Лессару лучше бы отправиться домой. Его родня волнуется не меньше нашего. Да и при том, не прилично оставаться с молодым человеком наедине, да ещё в спальне!

      – Ты ума лишилась, милая? – Возмущённо воскликнула старая баронесса. – Филипп-жених моей дочери! Я ни на секунду не сомневаюсь в его чистых помыслах, так же как и в себе самой. И к тому же они, в сущности, совсем ещё дети, которым не ведомо влечение и греховные мысли. Бедняжка Эмильена натерпелась страху и не мудрено, что ей лучше возле своего спасителя. Оставь, Клементина, займись делом и не докучай мне глупостями.

      Служанке пришлось удалиться и, поджав губы, она лишь успела буркнуть