Возвращение непокорного романтика. Дженнифер Фэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Фэй
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07707-3
Скачать книгу
уверен, что с тобой все нормально? – Она бросила на него вопросительный взгляд. – Я могу вызвать врача.

      – Что? Зачем?

      Клео не должна знать о состоянии его здоровья. Он поднялся на ноги, потянулся и направился к мини-бару за новой бутылкой воды. Откупорив бутылку, он сделал большой глоток.

      – Если ты болен…

      – Почему ты утверждаешь, что я болен?

      – Потому что ты бледный и потный. Ты ужасно устал, если даже не слышал, как я стучу в твою дверь.

      – Это из-за смены часовых поясов.

      – Ты приехал три дня назад. По-моему, причина в другом.

      Клео попала в самую точку, но Джакс промолчал. Пусть думает что хочет. Он не собирался говорить ей, что недавно прошел курс химиотерапии и теперь ждет результаты анализов.

      – Присядь и расслабься. – Она взбила подушку и положила ее на диван.

      Джакс с малолетства заботился о себе сам. Ему не надо, чтобы Клео изображала заботливую мамочку. И его болезнь не та новость, которой мимоходом делишься с приятелем за чашкой кофе. Он едва понимал, как сильно изменилась его жизнь за прошедший год.

      Ему нужно, чтобы к нему относились как к обычному человеку.

      Она посмотрела на него с сочувствием:

      – Я принесу тебе аспирин.

      – Прекрати суетиться. – Он сразу пожалел о своих словах, как только увидел обиженное выражение ее лица. Она просто хочет ему помочь. – Спасибо, но мне ничего не нужно.

      Подняв брови, она уперлась руками в бока:

      – Если у тебя все в порядке, докажи это. Пошли в казино. Давай посмотрим, отыграешь ли ты те деньги, что проиграл вчера.

      Ее предложение показалось ему лучшей идеей за последнее время.

      – Пошли, – ответил он.

      Ее глаза удивленно сверкнули, но на этот раз она не стала спорить. Повернувшись на высоких каблуках, она пошла прямо к двери. Джакс посмотрел на ее округлые ягодицы, обтянутые красной юбкой. Он понятия не имел, где она покупает себе одежду, но у него сложилось ощущение, будто ее шьют специально для Клео.

      У него пересохло в горле, и он допил воду из бутылки. Клео, конечно, сногсшибательная женщина. Он не мог поверить, что Курт выпустил ее из своего поля зрения. Будь она его младшей сестрой, Джакс ограждал бы ее от мужчин, подобных себе.

      Хотя Курту не о чем беспокоиться. Сейчас Джаксу не до женщин. Именно поэтому он решил приехать в Лас-Вегас и дистанцироваться от суровой реальности своего диагноза. Здесь он побудет никому не известным мистером Смитом.

      Он поторопился следом за Клео. Еще чуть-чуть он позволит себе верить в иллюзию, будто он, как и прежде, мужчина с многообещающим будущим. Несмотря на то, что его будущее на самом деле туманно.

      – Ты давно живешь в Нью-Йорке? – спросила она.

      – С тех пор, как окончил университет. – Он посмотрел на нее. – А ты переехала сюда после университета?

      Погрустнев, она кивнула:

      – Моя семья хотела, чтобы я вернулась домой. Они даже устроили меня на работу в налоговую службу к мистеру Ветцелю.

      – Насколько я понял, такая перспектива тебе не понравилась.

      Она