Месть потерянного клана. Александр Шипуля. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Шипуля
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Фэнтези про драконов
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
так много заклинаний, а тех, что можно использовать для драки, совсем мало. Ну да ладно, будем использовать то, что есть.

      Повинуясь моей воле, оружие поверженных мною пиратов поднялось в воздух и обрело новый дом в сердцах своих новых хозяев, и это я не фигурально выражаюсь.

      Следующий морской разбойник потерял голову, когда пытался напасть сзади на матроса, но я вовремя отшвырнул его магией, отшвырнул прямо на горящее лезвие своего меча.

      Счет в этой мясорубке был, пока что, на нашей стороне, но как долго это продлится?

      Силы приходилось беречь, долго колдовать без проводника я не смогу.

      И тут я заметил прыгуна. Он проворно карабкался на мачту пиратского корабля, это зрелище даже можно было бы назвать смешным, если бы не таило в себе реальную опасность. Прыгун ненамного превышал ростом полтора метра, а телосложением больше походил на бочку. Но это совершенно не мешало ему с невиданной для человека прытью и легкостью взбираться на верхотуру. Подъем закончился, и за ним последовал новый прыжок.

      По счастью, я успел схватить магией какую-то бочку и запустить в прыгуна. И я попал! Правда бочка не вынесла таких суровых испытаний и разлетелась в щепки, но свою службу она сослужила. Пират же отлетел в дальний конец судна. Людей там почти не было, поэтому мне пришлось последовать за ним. Сомневаюсь, что такое падение убьет его.

      К тому времени, как я добежал до нужного места, прыгун уже начал подниматься на четвереньки, хотя, судя по треснувшим доскам корабельной палубы, приложило его очень не слабо и не грех ему было вовсе потерять сознание.

      Пока еще он не пришел в себя, и я этим воспользовался. Быстро подняв его абордажную саблю, которую он, видимо, обронил при падении, я отвесил ему хорошего пинка в лицо, что заставило его упасть на спину. Пригвоздив его руку его же мечом к палубе, я наконец смог внимательно разглядеть этого выскочку. Осмотру несколько мешали его крики, но эта помеха была терпимой.

      Как я уже заметил ранее, это был невысокий и весьма упитанный мужик, с гривой нечесаных рыжих волос и двумя огромными передними зубами.

      – Да ладно? – не поверил я своим глазам. – Белка что ли?

      С ума сойти, белка-пират. Хорошо хоть, что больше тотемников среди пиратов, не было, вроде бы.

      Для большей убедительности в предстоящей нам беседе, я сотворил небольшое боевое заклинание, что-то более серьезное, без проводника, у меня все равно не получится. Так, над ладонью левой руки у меня завис энергетический шар, размером чуть меньше моего кулака.

      – Эй ты! Пушной зверь! – обратился я к пирату, наступая ему при этом на пришпиленную руку, для привлечения внимания. – У меня к тебе несколько вопросов. Если ответишь, я, так и быть, не стану тебя убивать. Понял?

      Он только закивал головой, стараясь сдержать рвущиеся наружу крики и стоны.

      – Хорошо. – решил я и отошел на шаг от скулящего тела. – Ты слышал о городе Атис?

      Ответа, однако, я не дождался. Пират ухватился зубами за лезвие, торчащее из его