Из Парижа в Бразилию по суше. Луи Буссенар. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луи Буссенар
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Жозеф Перро
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 1884
isbn: 978-5-4444-9139-3
Скачать книгу
указанного выше скромного поселка, окруженного чумами якутов и бурятов, до Якутска – шестьсот тридцать километров. И на этом пространстве нет никаких человеческих обиталищ, если не считать рыбацких хижин, постоялых дворов и почтовых станций.

      Изб из цельных, положенных одно на другое бревен, с оконцами, закрытыми слюдой или просто брусьями изо льда, становилось все меньше, зато чаще попадались конусовидные строения кочевников.

      Только почтовые станции сохранили неизменным свой внешний вид. Стойбища же, почти полностью засыпанные снегом, можно было различить только по клубам дыма, поднимавшимся из отверстий наверху чумов.

      В одном из таких традиционных жилищ путешественники задержались на час, чтобы дать отогреться кучеру, сидевшему на облучке недвижно, как снежная баба, а затем сани съехали на укрытую снегом реку.

      Федор Ловатин, прислушавшись к топоту рысаков, приказал вознице, управлявшему возком с провизией, побыстрее повернуть к берегу.

      – Что такое? – спросил Жак, увидев, как сани изменили направление, и поняв по интонации купца, что делать это надо было быстро.

      – А вы не замечаете, что удары копыт по льду стали что-то уж слишком звонкими?.. Ты тоже поворачивай, – бросил он кучеру, управлявшему их санями. – Следуй за своим приятелем и смотри ни в коем случае не сбейся с тракта.

      – Да, я уловил какой-то непривычный звук, – сказал Жак. – Словно мы на деревянном полу.

      – А с чем это связано? Вы можете объяснить? – обратился к Ловатину Жюльен.

      Не успел Федор ответить, как раздался страшный треск. Глыбы схваченной морозом воды зашевелились вдруг на середине реки, и двухметровый ледовый панцирь площадью в тысячу квадратных метров ушел под воду.

      – Вот вам, господа, и ответ на ваш вопрос, – с удивительным хладнокровием произнес торговец мехами.

      – Черт возьми! – воскликнул Жак. – Нам повезло! Еще немного, и мы нырнули бы в эту бездну. Так завершилось бы наше путешествие, и завещанное мне наследство пополнило бы сейфы бразильского правительства.

      Жюльен невозмутимо взирал с прибрежной дороги на жуткую, с острыми краями полынью, в которой бились друг о друга ледовые обломки.

      – Примите нашу благодарность и поздравления, господин Ловатин! Как заметил сейчас мой друг, вы весьма своевременно велели возницам выехать на берег… Бедный Жак, теперь ты невзлюбишь воду еще сильнее!

      – Да уж не говори… Ничего хорошего от нее не жди, если даже такой толщины лед ломается словно стекло!

      – Видишь ли, Жак, пласт льда отделяли от воды футов двадцать, и, лишенный опоры, он мог в любой момент рухнуть, что и случилось на наших глазах. Так ведь, месье Ловатин?

      – Так-так! И в большие морозы это бывает довольно часто.

      – Не понимаю, – произнес Жак, – как могла вода, укрытая таким слоем льда, испариться и образовать пустоту?

      – Она не испарилась, – сказал Федор.

      – Откуда же тогда эта пустота? Объясните, пожалуйста.

      – Притоки