Искривления времени. Александр Казак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Казак
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
свыше и я должен прислушаться к его высказываниям?!» Поэтому Гитлер внешне довольно спокойно повторил свой вопрос, хотя заранее боялся любого ответа:

      – Откуда ты знаешь, мальчик, что в деревне Марцан русские?!

      Мальчик, лишь на мгновение подняв глаза на фюрера, и продолжая рисовать, ответил:

      – Бабушка мне звонила и сказала, что русских в Марцане становится все больше и она уже устала пить с ними водку.

      – Она звонила тебе во время занятий, мальчик?! – осторожно уточнил фюрер, не веря своим ушам.

      – Нет, конечно! Во время занятий никому не разрешается телефонировать. Она позвонила мне как только уроки закончились.

      «Какой удивительный ребенок! В такое время он чуть не отказался от торта, ходит в школу и даже имеет возможность общаться по телефону с бабушкой, живущей в пригороде Берлина! Чей же это ребенок?!!!» – пытался понять Гитлер.

      (Бывшая пригородная деревня Марцан, через которую русские танки вошли в столицу нацистской Германии в апреле 1945 года, в наше время – один из районов Берлина, в котором проживают десятки тысяч русскоязычных выходцев из бывших республик Советского Союза, которых коренное население называет русскими – прим. авторов).

      А вслух фюрер немецкой нации произнес следующее:

      – Я понял, мальчик, что ты не любишь сладкое.

      – Вы правильно поняли меня.

      – А что же ты любишь кушать? И обедал ли ты сегодня?

      – Да, я очень хорошо пообедал! На обед у нас в школьной столовой были стэйки из свинины и я наелся до отвала!

      – Ты сказал «стэйки», а не жаренная свинина?! Почему ты говоришь по-английски об этой еде? Кто тебя этому научил?!

      – Шеф-повар нашей школьной столовой господин Бинтер всегда говорит про мясо так – «стэйки»…

      – Но почему Ваш шеф-повар так говорит?!

      – Я не понимаю Вас, извините.

      «Как странно говорит этот вежливый и разумный мальчик! – подумал Гитлер, – За все время нашего разговора он ни разу не назвал меня фюрером! Такое ощущение, что он просто не знаком с этикой и традициями нашего нацистского государства! Надо, кстати, спросить шефа гестапо Мюллера, знает ли он, что повар школьной столовой в центре Берлина позволяет себе называть еду по-английски, да еще этому учит детей?!» Он пометил карандашом на своем настольном календаре: «Господин Бинтер, стэйки в школе…», и, подчеркнув двоажды слово «Стэйки», спросил мальчика:

      – Скажи, мальчик, а как называется твоя школа и по какому адресу она расположена?

      – Начальная школа у Бранденбургских ворот по адресу Вильгельмштрассе, 52.

      – Разве там есть школа? Помнится там было здание министерства, которое сильно разбомбили эти английские свиньи!

      – Простите, я не понял про свиней… Но министерство поблизости с моей школой действительно есть.

      – Министерство авиации, надеюсь? – с надеждой спросил Гитлер.

      – Нет. Рядом с моей школой – буквально дом к дому- расположено министерство продовольствия и питания.