– Конечно, – в третий раз произнес Лиланд Гонт.
Хью почувствовал облегчение и внезапную радость.
У него вдруг появилась уверенность в том, что все будет в порядке – абсолютно все. Что в общем-то было безумием чистой воды: в Касл-Роке и трех ближайших городах трудно было бы найти человека, которому он не был должен денег, уже полгода он висел на волоске под угрозой увольнения, его «бьюик» держался на ходу лишь святыми молитвами… и все же, все же, все же…
– Сколько? – спросил Хью. Он впал в легкую панику, потому что не знал, хватит ли у него денег. Или еще того хуже: хвост будет стоит немерено, но он все-таки наскребет необходимую сумму завтра или послезавтра, а потом вдруг окажется, что хвост уже продан.
– Ну, так сразу не скажешь. Это зависит…
– От чего?
– От того, сколько ты готов заплатить.
Словно во сне, Хью достал из заднего кармана свой потертый бумажник.
– Убери это, Хью.
Разве я называл ему свое имя?
Он не помнил, но бумажник убрал.
– Выворачивай карманы. Прямо сюда, на прилавок.
Хью вытащил из карманов все. Складной нож, упаковка мятных леденцов, зажигалка «зиппо», около полутора долларов мелочью, пересыпанной табаком. Монеты звякнули о стекло.
Мужчина нагнулся над прилавком и исследовал кучку.
– Вполне подойдет, – сказал он и провел щеткой по этой скудной коллекции. Когда он убрал ее, на прилавке остались нож, зажигалка и конфеты. Все монеты исчезли.
Хью наблюдал за происходящим без всякого удивления. Он молчал, как говорящая игрушка с севшими батарейками. Высокий мужчина сходил к витрине, вернулся с лисьим хвостом и положил его на прилавок рядом с маленькой кучкой вещей из карманов Хью.
Хью медленно протянул руку и погладил мех, густой и прохладный. Он пощелкивал статическим электричеством. Гладить этот мех – все равно что гладить ясную осеннюю ночь.
– Хорош? – спросил хозяин.
– Хорош, – рассеянно согласился Хью и собрался взять хвост с прилавка.
– Подожди, – резко проговорил хозяин, и Хью тут же отдернул руку. Он смотрел на Гонта с такой неизбывной обидой, что она была больше похожа на горе. – Ты еще не расплатился.
– Да, – согласился Хью. Я как под гипнозом, подумал он. Черт, кажется, этот парень меня загипнотизировал. Но это было не важно. Даже немного… приятно.
Он опять потянулся к бумажнику, но как будто в замедленной съемке.
– Да оставь ты его, ты, осел, – раздраженно сказал мистер Гонт и отложил в сторону свою щетку.
Рука Хью безвольно повисла.
– Почему, интересно, почти все люди уверены, что все решают их деньги? – ворчливо спросил Гонт.
– Не знаю, – сказал Хью. Он никогда не задумывался об этом. – Глупо как-то получается.
– Хуже, – отрезал Гонт. Теперь в его голосе появились сварливые, раздраженные нотки, как будто он либо очень устал, либо сильно разозлился.