Больше чем люди. Теодор Старджон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Теодор Старджон
Издательство: АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1953
isbn: 978-5-17-101318-9
Скачать книгу
боже, – выговорила мать, – теперь она натащила полный дом негритят!

      – Они уже уходят домой, – решительным тоном проговорила Джейни. – Я сейчас отведу их.

      – Ей-богу, Пит, – обратилась она к мужчине, – ей-богу, впервые вижу подобное в моем доме. Теперь ты подумаешь, что здесь всегда творится такое. Пит, я боюсь даже представить, что ты сейчас думаешь. Эй, немедленно гони их отсюда, – приказала она Джейни.

      Джейни пошла к лифтам. Она глянула на Бони и Бини. Глазенки их округлились. Во рту Джейни сделалось сухо, как в пустыне, и ноги ее подгибались от страха. Погрузив близняшек в лифт, она нажала нижнюю кнопку, даже не попрощавшись с ними.

      Она медленно вернулась в квартиру и затворила за собой дверь. Мать соскочила с колен мужчины и, стуча каблуками, бросилась к дочери. Зубы ее блестели, подбородок был влажен. Она занесла над девочкой когтистую лапу – не руку, не кулак – пятерню с острыми алыми когтями.

      Что-то заскрежетало внутри Джейни, словно зубы о зубы. Она шла вперед, не останавливаясь. Сложив за спиной руки, она задрала вверх подбородок, чтобы встретить взгляд матери.

      Голос Вимы смолк, его словно ветром сдуло. Она висела над пятилеткой, выставив когти, словно увенчанная кровавой пеной и готовая обрушиться волна.

      Обойдя ее стороной, Джейни направилась в свою спальню и спокойно прикрыла за собой дверь.

      Руки Вимы странным образом отбросило назад – так, словно бы они были обязаны следовать траектории собственного движения. Она не сразу обрела власть над ними, как и равновесие, и наконец голос. Зубы гостя коротко звякнули о бокал. Вима направилась к нему через комнату, опираясь на мебель, как на костыли и подпорки.

      – Боже, – пробормотала она, – у меня самой от нее мурашки по телу…

      – Веселенькое у тебя здесь местечко, – отозвался гость.

      Джейни лежала в постели, ровная, гладкая и аккуратная, как круглая зубочистка. Ничто не проникнет внутрь, ничто не выйдет наружу; она не помнила, где и как отыскала такую оболочку, покрывавшую ее целиком. Но твердо знала: пока оболочка цела, ничего плохого с ней не случится.

      Но если случится, послышался шепоток, ты переломишься.

      Но если я не переломлюсь, ничего не случится, отвечала она.

      Но если случится…

      Ночные часы чернели, черные часы уходили в ночь.

      Распахнулась дверь, вспыхнул свет.

      – Он ушел. Теперь, детка, я с тобой разберусь. Убирайся отсюда! – Купальный халат Вимы задел за дверной косяк; развернувшись, она вылетела из комнаты.

      Откинув одеяло, Джейни спустила ноги и, не вполне понимая причину, принялась одеваться. Надела платьице из шотландки, колготки, туфельки с пряжками, фартучек с кружевными зайчиками. Завязки на кофточке напоминали пушистые короткие хвостики.

      Вима сидела на кушетке и колотила по ней кулаком.

      – Ты испортила весь мой празд… – она приложилась к бокалу на квадратной ножке, – …здник, а стало быть, имеешь право узнать, что я праздновала. Ты