Проектирование на UML. Сборник задач. Антон Сергеевич Хританков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Сергеевич Хританков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Компьютеры: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448579547
Скачать книгу
использования (use case) называют классификатор, который описывает совокупность сценариев взаимодействия акторов с системой или компонентом для достижения какой-либо цели, значимой для акторов. Варианты использования могут различаться по уровню цели, достижение которой они обеспечивают: высокоуровневые цели, пользовательские цели и отдельные функции системы.

      Субъектом (subject) варианта использования называют систему или компонент, взаимодействие акторов с которым он описывает.

      Ассоциация (association) актора с вариантом использования указывает на взаимодействие актора с субъектом в одном из сценариев данного варианта использования.

      Отношение расширения (extension) между вариантами использования указывает, что при выполнении заданного в точке расширения (extension point) условия сценарий расширяемого варианта использования будет приостановлен, и взаимодействие будет продолжено в рамках расширяющего варианта использования.

      Отношение включения (inclusion) указывает, что в процессе выполнения сценарии базового варианта использования вызывают выполнение сценариев включаемого варианта использования.

      Как и для других классификаторов, для акторов и вариантов использования определено отношение обобщения (generalization).

      ЗАДАЧИ

      2.1. Актор User взаимодействует с системой OnlineTranslator в рамках абстрактного варианта использования Translate. Варианты использования TranslateText и TranslateWebPage уточняют Translate. Отобразите на диаграмме вариантов использования.

      а. Вариант использования TranslateWebPage включает «include» вариант использования SetURL.

      б. Вариант использования SetLanguages расширяет «extend» вариант использования Translate в точке расширения specifyLaguages. Условие расширения «язык не определен автоматически».

      в. Добавьте в модель актора ExperiencedUser, уточняющего User. ExperiencedUser может взаимодействовать с системой в рамках варианта использования ProposeTranslation, который уточняет вариант использования TranslateText.

      2.2. (см. решение в §11) Автор Author направляет статью SendPaper редактору журнала Editor. Редактор передает статью на рецензирование Review нескольким рецензентам Reviewer. Затем редактор возвращает отзывы рецензентов автору в том же варианте использования SendPaper.

      а. Добавьте возможность автору вместе с корректором ProofReader подготовить статью к публикации PrepareForPublishing.

      б. Доработайте модель, укажите, что подготовка статьи к публикации выполняется, только если она была одобрена редактором в варианте использования SendPaper.

      2.3. Распознавателю текста OCR от модуля морфологии нужны возможность определить, принадлежит ли слово языку, и функция приведения слова к заданной форме, в частности, восстановления начальной формы. Также нужна функция получения грамматического значения конкретного слова.

      а. Постройте модель модуля, выделите акторов, варианты использования и укажите отношения между ними.

      б. Добавьте функцию вывода слов, похожих на введенное, если его нет в словаре языка. Каким образом данная возможность