И посетителя посетила смерть. Книга II. Другая чаша. Людмила Прошак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Прошак
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448586934
Скачать книгу
прохрипел Власий.

      – Ты чего орёшь как кошка на пожаре? – Кочерин отдёрнул руку.

      – А то, – насупился Власий, – не знаешь разве, что тому, кто дотронется до кумира или возьмёт что-либо из жертвенного, добычи не видать?

      – Господи боже мой, да я взамен положу что-нибудь другое..

      – Еще раз коснёшься, далее иди без меня!

      Иван, не отвечая, сплюнул сквозь зубы. Ушкуйники, наступая друг другу на пятки, привычно понесли немудрёные подношения: кожаные браслеты, медные перстеньки, каменные бусы, литые фигурки бородатого Велеса, амулеты-змеевики, двусторонние иконки.. Предстояло задобрить местных духов, чтобы поняли: добыча мехов, серебра и злата – это промысел пришедших, но из-за пустого озорства никто из них кумирниц не коснётся.

      Кирилл стёр со лба испарину – пара глаз, следившая за ним из ельника, пропала также внезапно, как и появилась. («Надо быть поближе к людям…») Ломанулся в чащу и прямо тут же наткнулся на багрового от возмущения Кочерина.

      – Иван, ты чего это? Вот-вот закипишь, остынь..

      – А-а! – безнадежно махнул рукой купец. – Ты мне лучше скажи – Стефан кумирницы крушил, идолов жёг, так? И ему за это ничего не было, так?!

      Кирилл открыл рот, но за него ответил Власий, нагнавший Кочерина:

      – А у тебя вера такой же силы, как у него?! Нет, ты мне скажи! Такая? Хоть в полынью, хоть на костёр, да? Да и вообще, где он теперь?!

      Кочерин, не отвечая, шёл вперёд. Острог снова нагнал его и преградил путь:

      – Я так скажу: у тебя купеческие обычаи есть? Деньги из рук в руки не передавать, первую заработанную гривну с почётом хранить… Есть?! – и, не дожидаясь ответа, окликнул немца: – Отто, ты морские обычаи знаешь? Что моряку хорошо, а что плохо, что можно, а что нельзя?

      Не зная как сказать это по-русски, немец заложил пальцы в рот и бесшумно изобразил свист, а потом замахал руками себе в лицо.

      – Точно, – поддакнул кто-то из ватаги, – свистеть – дурная примета, бурю накликать можно.

      – Sehr schlecht… – истина требовала полного перечня, но о себе тоже помнить нужно, поэтому он счёл возможным продолжить по-немецки, – eine Frau und ein himmlisch Lotse4.

      Отто глупо улыбнулся, глядя на озадаченные лица ушкуйников, и как ни в чём не бывало продолжил уже по-русски:

      – Также плохо начинать плаванье.. am Freitag.. в пятницу.

      – Мы в среду вышли!

      – Vortrefflich! И очень хорошо zum Opfer bringen5, – Отто прижал руки к груди, а потом, что-то от себя отрывая, простёр длани в направлении святилища.

      – Вот! – поднял палец вверх Власий. – У них тоже без приношений не обходится. Только что он там бормотал: фрау, лостэ… Кто-нибудь понял?

      Кочерин, не первый год имевший дела с немецким торговым домом, только вздохнул…

      5

      Московское великое княжество,

      в устье Вычегды,

      в год 6918 месяца страдника в 20-й день,

      после утрени

      Полуправда или полуложь? Мена на капище

      Пашутка


<p>4</p>

И очень плохо… женщина и небесный лоцман, т.е. священник (нем.).

<p>5</p>

Превосходно! [И очень хорошо] приносить жертву (нем.).