Пленница пиратов. Энн Херрис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Херрис
Издательство: Центрполиграф
Серия: Исторический роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-07739-4
Скачать книгу
вокруг. Том, видимо, считал, что здесь ему будет лучше, и ее первоначальный страх почему-то вдруг рассеялся.

      Их капитан, конечно, испорченный высокомерный разбойник, способный вызвать только неприязнь, но, когда он ее целовал, Марибель чувство вала волнение. Лучше, если она будет избегать его, хотя на данный момент ей, похоже, нечего бояться пиратов. Они не разбойники, как боялась Марибель, и безоговорочно подчиняются своему капитану, корабль полностью под его контролем. Он отдал приказ отойти от захваченного судна, и матросы тут же кинулись его исполнять. Но главное, они делали это без принуждения. Марибель не заметила на их лицах ни следа недовольства или страха.

      Бросив взгляд на палубу «Госпожи Сюзанны», она увидела, что Сэмюэль Хайнс привязан к мачте. Матросы, оставшиеся с ним, уже начали разрезать веревки, которыми был связан капитан, но… они явно не спешили. На палубе царила атмосфера озлобленности и страха. Такое же выражение ей случалось видеть на лицах людей, служивших у ее отца. Так почему здесь все по-другому?

      – Леди, вам не следует задерживаться на палубе.

      Услышав голос капитана пиратов, Марибель виновато вздрогнула.

      – Я вижу, вы решили оставить капитана Хайнса в живых.

      – Вопреки желанию многих моих людей. – Глаза Джастина сузились. – Вы питаете особую симпатию к этому человеку?

      – Ничуть, сэр. Просто я не люблю кровопролития.

      – Иногда без него не обойтись. Но мы не монстры. Мы убиваем только по необходимости.

      – Тогда почему вы стали пиратами? Разве вы не можете заниматься честной торговлей?

      – Вы задаете слишком много вопросов, донна Марибель.

      – Вам известно мое имя, могу ли я узнать ваше, сэр?

      – Капитан Сильвестр к вашим услугам.

      – Вы надо мной смеетесь. Если бы вы хотели мне услужить, то не стали бы меня похищать.

      – Леди, я не заметил, чтобы к вам применяли силу. Вы перешли ко мне на корабль по своей воле.

      – Но разве у меня был выбор? Что бы вы сделали, если бы я отказалась?

      – О-о… – Глаза капитана насмешливо сверкнули. – Тогда мне пришлось бы перенести вас на борт самому, потому что я бы никому не позволил дотронуться до вас. Как капитан я имею право первым выбрать свою добычу, и вы моя доля, леди.

      – Вы обещали, что отпустите меня, если вам заплатят выкуп… – С отчаянно бьющимся сердцем Марибель посмотрела ему в глаза. Они были такими синими, что на мгновение Марибель утонула в них. Но в то же время она заметила в них ледяную твердость и почувствовала, как по коже пробежал мороз.

      – Возможно, я так и сделаю… – Джастин посерьезнел. – Однако в вас есть нечто такое, что может оказаться дороже золота. Так что вам лучше не задерживаться. Идите в свою каюту, там вы будете в безопасности, а у меня есть дела.

      Что он имел в виду? Хотел внушить страх? И в то же время во всем теле Марибель ощущала странное возбуждение и оживление, которого не испытывала уже давно. Очень давно. Конечно, капитан Сильвестр пират и разбойник, но было в нем что-то такое,