Разбуди этот дикий огонь. Робин Грейди. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Робин Грейди
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-07731-8
Скачать книгу
двигатель, ослабил узел галстука. Ему действительно нужен суперкрепкий кофе. За это утро его не раз удавалось застать врасплох.

      Во-первых, Сильвия сказала, что Аманда – приемный ребенок. Неужели она солгала о пекарне? Что-то не вяжется.

      Во-вторых, он тоже участвовал в благотворительных велозабегах. Когда Том Лейтон заметил их с Амандой на трибунах, Джек отследил вспышку любопытства в глазах молодого человека. Наверняка тот подумал, что они готовят некое совместное благотворительное мероприятие. Поэтому, прежде чем Том смог задать неуместные вопросы, Джек встретился с ним в коридоре, где дал понять, что ничего не изменилось. Никому не стоит знать, сколько и кому жертвует «Рид инкорпорейтед». Разве что налоговая служба должна быть в курсе.

      С другой стороны, Аманда рассказывала о том, с чем сталкиваются подростки, а он знал об этом все. Депрессия, причинение вреда себе, суицид. Джеку хотелось взмахнуть волшебной палочкой и исправить все, что происходило, происходит и будет происходить.

      Аманда вышла из машины раньше, чем Джек открыл для нее дверцу.

      – Выпечку выберем самостоятельно или что-нибудь закажем?

      По пути из школы она упомянула неплохую кондитерскую неподалеку.

      – Пойдем посмотрим.

      – Сыр, черника и яблочные ириски, верно?

      Надев солнцезащитные очки, он добавил:

      – А еще корица и заварной крем.

      Аманда засмеялась, и это подходило ей гораздо больше, чем недовольная ухмылка.

      – Сколько сможешь съесть? Или я накормлю весь офис?

      – Я покупаю. А пока ждем заказ, я мог бы закинуть в себя пару шоколадных булочек.

      – Это опасно. Я угощаю. Не спорь. Ты – мой гость. – Она бросила на него игривый взгляд. – С большим аппетитом.

      – Который растет каждую минуту.

      Ее взгляд метнулся к его рту. У него по спине побежали мурашки.

      Может быть, она соблазняет его?

      Раньше Джек лишь посмеялся над предположением Сильвии, но теперь Аманда Стивенс в роли соблазнительницы выглядела очень убедительно. Неужели думает, что флирт или, более того, секс с ним помогут получить информацию, заручиться поддержкой или заставят его передумать? Их поцелуй заметно взволновал ее, и он не сомневался, что рано или поздно она сдастся на милость собственным гормонам и наверняка сделает то, за что потом будет стыдно.

      Краем глаза Джек увидел, как какая-то женщина вышла из здания. Стройная, высокая, темные каштановые волосы и карие глаза. Он прекрасно помнит их обладательницу.

      Анжелика Ласситер была поглощена собственными мыслями и чуть не столкнулась с ними на ступенях. Узнала Джека, вздохнула:

      – Откуда ты знал, что я буду здесь?

      Потом увидела Аманду.

      Анжелика, подобно своему отцу, обладала сильной волей. Однако сейчас трепещущие широко распахнутые глаза сигнализировали о том, что она на грани.

      Джек повернулся к Аманде:

      – Думаю, мы сможем это перенести.

      – Конечно.

      Аманда неловко попрощалась с Анжеликой, и, когда она скрылась в бизнес-центре, он взял Анжелику под руку:

      – Пойдем