Любовь меняет все. Селеста Брэдли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Селеста Брэдли
Издательство: АСТ
Серия: Очарование (АСТ)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-17-096022-4
Скачать книгу
был у него перед глазами. Мачеха Дейдре, вероломная гадюка, была красавицей, и что с того?

      Тем не менее, несмотря на то что Колдер никогда пристально к Дейдре не приглядывался – для него она была лишь родственницей его невесты и не сказать, чтобы очень желанной гостьей в его доме, рассматривая ее сейчас, он вдруг подумал о том, что в ней, пожалуй, есть что-то помимо внешности. Не мешало бы копнуть поглубже и узнать, что там у нее внутри.

      Отчего-то эта мысль увела его в ту сторону, куда двигаться не следовало бы. Колдер вдруг представил, что познает ее в библейском смысле этого слова. И ему вдруг сделалось неловко за себя. Воображать скабрезности, глядя на девицу, во всех смыслах достойную, неприлично.

      Впрочем, оправдание у Колдера имелось – он очень давно не был с женщиной.

      Дейдре подошла к нему и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Она держалась с безупречной учтивостью, говорящей о хорошем воспитании, но при этом была чем-то… обеспокоена. Черт побери, не прочла ли она случайно гнилую статейку в той дрянной газетенке?

      – Вы меня боитесь, мисс Кантор?

      Дейдре ответила не сразу. Во время паузы она пристально смотрела на него.

      – Нет, не боюсь.

      Ее взгляд едва не выбил Колдера из колеи, но, словно почувствовав его дискомфорт, мисс Кантор скромно потупила взор и сделала неглубокий вдох. С подкупающей безмятежностью глядя на него, произнесла:

      – Я пришла просить вас стать моим мужем, милорд.

      Колдер невольно отшатнулся, прижавшись лопатками к двери.

      – Вот как. – Дейдре была не первой, кто желал стать его супругой, однако она была первой, заявившей ему о своем желании с беспримерной, но отчего-то волнующей дерзостью. Интересный поворот. Хотя сегодня он не чувствовал себя в должной форме для этого разговора. Колдер провел рукой по лицу. – Видите ли, мисс Кантор, в настоящий момент мне как-то не хочется беседовать на эту тему.

      – Это потому, что вас называют Зверем?

      Даже в стенах собственного дома ему не скрыться от этого кошмара. Колдер приосанился, одернул жилет.

      – Вы, несомненно, сделали мне весьма лестное предложение, но, возможно, сейчас не самое лучшее время…

      Дейдре приблизилась к нему на шаг.

      – Лучшего времени и не придумать, милорд. Вы не должны позволять им распускать о вас гнусные слухи. Вы должны положить конец клевете.

      По правде сказать, она ошеломила его. Женщина из общества, которая с таким пренебрежением относится к сплетням, – это действительно редкость. Гораздо чаще встречаются те, кто питается ими, немало тех, кто разносит сплетни, и лишь немногие старательно избегают скользких тем, довольствуясь темами безопасными, вроде погоды и видов на урожай.

      – Откуда вам знать, что это – клевета?

      Колдер не собирался спрашивать ее об этом, но сейчас вдруг осознал, что жаждет услышать ее ответ.

      Мисс Кантор скрестила на груди руки – право, бюст у нее восхитительный – и уставилась на маркиза, вопросительно приподняв бровь.

      – Трудно