– Я сам решу, кого мне пропускать, а кого нет! – рявкнул в ответ главарь разбойников. – А теперь свали с глаз моих, заморыш, пока я не решил, что стрела стоит твоей жизни!
Я молча поклонился и направился дальше по дороге на своих двоих. Тир начал разговор только тогда, когда разбойники уже скрылись из виду.
– Мастер Эйс! – возмущенно воскликнул он. – Почему вы не дали им отпор?!
– Их пятеро, Тир, – спокойно ответил я. – А у нас оружия нет. Моя трость и твой кинжал не в счет.
– И все-таки это не причина отдавать им наши пожитки!
– Тир, я скажу тебе это только один раз, так что запомни хорошенько: не вступай в бой, в котором у тебя нет шансов на победу, – ответил я, смотря прямо в глаза слуге, – даже если для этого тебе придется поступиться собственным достоинством. Помнишь, что мой отец говорил?
– Жизнь – самая ценная вещь.
– Именно. Тем более, – я значительно поднял палец, – зачем нам лишний раз напрягаться, если с разбойниками может разобраться кто-то другой?
– Нам это все равно не поможет… Теперь, без денег, как мы доберемся до гор Шонго?
– Говорю же, не напрягайся ты так… – Мягко улыбнулся я. – Ты всегда слишком торопишься и делаешь ошибочные выводы. Иногда нужно просто пустить все на самотек.
– Мастер Эйс, я вас не понимаю!
– Значит, тебе еще расти и расти… – Усмехнулся я. – А теперь, пожалуй, давай отдохнем.
– Что, отдохнем? Мастер Эйс! – непонимающе произнес Тир. – Нам этих припасов и так еле хватит до ближайшей деревни! У нас нет времени на то, чтобы тут рассиживаться.
– А вот в этом ты заблуждаешься. – Хмыкнул я, присаживаясь на обочине под раскидистым дубом. – Как я уже говорил, тебе не хватает терпения.
И Тиру пришлось смириться. Он уселся рядом, но с таким видом, будто бы получил страшнейшее оскорбление в его жизни. Мне же не оставалось ничего другого, кроме как ждать. Чего я ждал? Подкрепления. Примерно через полчаса со стороны, откуда мы пришли, послышался шум передвижения множества лошадей. И вскоре группа людей, двигающихся в нашу сторону, показалась из-за поворота. Завидев нас, они тут же направили своих лошадей к нам.
– Я уже во второй раз возвращаю вам ваш кошелек, уважаемый Эйстон.
– Можно просто Эйс, молодой господин. – Слегка поклонился я спешивающемуся Жэллу.
– Тогда, обращайтесь и ко мне по имени. – Улыбнулся Жэлл, передавая мне мой кошелек. – В этот раз у вас умудрились еще и коней с пожитками отобрать. Похоже, в последнее время вас преследуют неудачи.
– Ну почему же? – Удивился я. – Оба раза мои вещи ко мне возвращались. Плюс ко всему, я завел знакомство с весьма интересным человеком. Грех жаловаться.
Жэлл обвел глазами место нашей стоянки. Здесь уже горел костер, на котором в сохраненном котелке варилась похлебка. Почти сразу после нашего привала я приказал Тиру начинать готовить еду. Он, хоть и удивился, но все-таки подчинился.
– Я смотрю, вы нас