Shylock on mu nimi. Howard Jacobson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Howard Jacobson
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2016
isbn: 9789985341964
Скачать книгу
küsis ta D’Antonilt: „Mis sa arvad, kas see on sellepärast, et meil on kõike liiga palju?”

      „Meil?”

      „Meil. Sinul ja minul. Meiesugustel inimestel. Eesõigustatutel.”

      „Aga kas me oleme eesõigustatud?” küsis D’Anton. „Sest rahaahnus on kõigi kurjade asjade juur; raha ihaldades on mitmed ära eksinud usust ja on iseendile valmistanud palju torkavat valu.”

      „See on nii ilus,” ütles Plurabelle. „Ja täiesti tõsi. See ajab mind nutma. Paulo Coelho ajab mind sageli nutma.”

      „Seda ütles Paulo Coelhost suurem mees,” teatas D’Anton Plurabelle’i üllatuseks. Plurabelle ei teadnudki, et on Paulo Coelhost suuremaid mehi.

      „Nelson Mandela?”

      „Püha Paulus.”

      „Niisiis, kas me valmistaksime endile vähem torkavat valu, kui kogu oma vara vaestele jagaksime?”

      D’Anton ei teadnud, kuid ütles, et küsib mõnikord endalt, kas kurbuse probleem, vähemalt tema jaoks, pole mitte raha, vaid modernsus. „Kas sa ei tunne kunagi, et oled liiga modernne?” küsis ta Plurabelle’ilt.

      Plurabelle’ile meeldis see mõte. „Liiga modernne – jah, sul on õigus,” ütles ta. „Liiga modernne. Ma olen tihti seda tundnud, jah, olen, ehkki ma tänini ei teadnud, et ma seda tunnen. Liiga modernne – jah, muidugi.” Siis turgatas talle pähe üks mõte. „Kuid see ei selgita,” ütles ta, „miks aborigeenid ja indiaanlased Discovery kanalil alati kurvad paistavad. Neid ei saa küll liiga modernseks nimetada.”

      „Ei, aga see on teistmoodi kurbus, eks ole. Nende kurbuse põhjus on see, et nad on alistatud. Seda on nendega tehtud. Nad on kurvad, sest nad on ohvrid.”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      1Kasutatud G. Meri tõlget. Siin ja edaspidi tõlkija märkused, kui ei ole kirjutatud teisiti.

      2

      Vihje 11. sajandil Hispaanias elanud rabi Bahya ben Joseph ibn Pakuda teosele „Südame kohustused” (hbr „H.ovot ha-levavot”), mis kõneleb pühendumisest Jumalale. Toim.

      3

      Suurbritannia maalikunstnik (1891–1959).

      4

      Juudi talmudist (umb 270 – 330).

      5

      Viide Franz Kafka lühijutule „Majaisa mure”, kus on juttu lamedat tähekujulist niidirulli meenutavast Odradekist, kes naerab nii, nagu võib naerda ainult kopsudeta olend. Toim.

      6

      Oy gevalt – jidišikeelne hüüatus hirmu või meelehärmi väljendamiseks.

      7

      Hispaania juudid.

      8

      W. Shakespeare. „Kaheteistkümnes öö”, 5. vaatus, 1. stseen. Värsirida narri laulust.

      9

      „Sevilla habemeajaja”, 1. vaatus, 2. stseen. Toim

      10

      Usk, mille rajas 19. saj Iraanis Bahha’u’llah (1817–1892).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAMgAgQDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAAcICQECBAUGAwr/xAAdAQEAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABAECAwUGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAF1HB+wVUqpddjyMkXKywczPrczPrM2RrM6Rq86Rq8nLCuux31s9skbMz63Oz6z2yRaUvstvqBQqAAAAAAAAAAAAAAAAWr+b1XZcTofT+L0HpvO63r9hn1W62PL9tvvM+u3fnfQbLkb64qgAAB634LaXWUyeVmfwxysTDPxMGywcGzxMOxw4+xw8GywsG0wY+ywI221sTd62NucOPsvCyV73x9hK0uwk6jJywvGyTbS/LzQN3P5jcTua98kb1yYNzN5vf7Pkc3PrLLcpSoBQCoAAAAAAAAAUKL+J0Hpqf8ANeu8Rz/qG92XKZmbXdx0Hl3X7zzvoNjyNtL6qAACrRce8Yhh6ZOqSt1Sx2eXRP8As/MdGwgAAAAFCgK+l2IMXDP1ELotJr+n08LotPB6TQ67qtBreu9LsO5n816XYfK

1

1Kasutatud G. Meri tõlget. Siin ja edaspidi tõlkija märkused, kui ei ole kirjutatud teisiti.

2

Vihje 11. sajandil Hispaanias elanud rabi Bahya ben Joseph ibn Pakuda teosele „Südame kohustused” (hbr „H.ovot ha-levavot”), mis kõneleb pühendumisest Jumalale. Toim.

3

Suurbritannia maalikunstnik (1891–1959).

4

Juudi talmudist (umb 270 – 330).

5

Viide Franz Kafka lühijutule „Majaisa mure”, kus on juttu lamedat tähekujulist niidirulli meenutavast Odradekist, kes naerab nii, nagu võib naerda ainult kopsudeta olend. Toim.

6

Oy gevalt – jidišikeelne hüüatus hirmu või meelehärmi väljendamiseks.

7

Hispaania juudid.

8

W. Shakespeare. „Kaheteistkümnes öö”, 5. vaatus, 1. stseen. Värsirida narri laulust.

9

„Sevilla habemeajaja”, 1. vaatus, 2. stseen. Toim

10

Usk, mille rajas 19. saj Iraanis Bahha’u’llah (1817–1892).