– Доброе утро, Хопкинс, – поздоровался он. – Леди Райфорд дома?
– Да, милорд.
– Сообщи о моем визите, пожалуйста. Я подожду ее в гостиной.
– Как прикажете, – кивнул дворецкий. – Вы пропустили охоту?
Вся мужская половина Дарк-Хауса и кое-кто из женщин этим утром отправились на охоту в угодьях поместья. Дайм не любил это занятие. Загонять лис, пускаясь в галоп за гончими, не доставляло ему большого удовольствия.
– Это не совсем мое. Я не азартный человек по этой части.
– Просто виконт Дайм полагает, что охота – это пустая погоня, не имеющая смысла, – раздался голос Анны и виконт резко обернулся. – Для погони должна быть более веская причина, чем спортивный интерес, не так ли Артур?
– Безусловно, – нашелся он. – Здравствуй, Анна.
– Доброе утро, милорд.
Легкая дрожь прошла по его позвоночнику. Уже который раз Анне получалось застать его врасплох. Не только действиями или фразами, а даже своим образом в целом. Высокая прическа, элегантное, смелое платье из бирюзы, уверенная походка и улыбка. Леди его мечты. Будущая виконтесса Дайм.
– Не ожидала, что ты порадуешь меня утренним визитом, – сообщила она.
– Правда? Почему?
– Я всегда считала, что виконт Дайм все утро вплоть до обеда проводит в своем кабинете за многочисленными отчетами и счетами или объезжает свои владения, беседуя с арендаторами.
Губы виконта дрогнули в подобии улыбки.
– Для большинства из этих дел у меня есть поверенный и управляющий.
Девушка рассмеялась и взяла его под руку.
– Однажды, будучи еще маленькой девочкой, я подслушала беседу между тобой и Себастьяном, – поведала она. – Ты тогда сказал Райфорду, что никому в этой жизни нельзя доверять и «если хочешь сделать дело хорошо, сделай его сам».
Они прошли в гостиную, и Анна опустилась на софу. Дайм присел рядом.
– Тогда я был идеалистом, но с возрастом с прискорбием осознал, что всех дел не объять. Тем более рекомендации моих служащих внушили доверие, когда я принимал их на работу.
– А когда надумаешь жениться, невесту будешь выбирать тоже по определенным критериям? – беспечно спросила Анна.
Дайм опешил и вновь ощутил дрожь вдоль спины.
– В каком смысле? – кашлянув, спросил он.
– Я имею в виду: будешь наводить справки, проверять родословную, респектабельность и состоятельность семьи, – пояснила она. – Рекомендации от почтенных патронесс Ольмака. Одобрение любимой бабушки. Так далее и тому подобное.
Что-то, промелькнувшее в глазах Анны или тембр ее голоса, заставили насторожиться. Хотя для того, чтобы он напрягся, хватило и ее необычного вопроса. Безобидного на первый взгляд. Но формулировка фразы, интонация, с которой она ее произнесла…
– С чего ты взяла, что я буду действовать по стандартной схеме? – спросил он.
– Потому, что