Chicot the Jester. Dumas Alexandre. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Dumas Alexandre
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
I cried. The baron embraced me. ‘It is necessary, my child,’ said he.

      “I knew my father’s love for me so well that I said no more, only I asked that Gertrude, my nurse, should accompany me. My father quitted me, telling me to get ready.

      “At eight o’clock (it was dark and cold, for it was the middle of winter) my father came for me. We descended quietly, crossed the garden, when he opened himself a little door leading to the forest, and there we found a litter waiting, and two men; my father spoke to them, then I got in, and Gertrude with me.

      “My father embraced me once more, and we set off. I was ignorant what danger menaced me, and forced me to quit the castle of Méridor. I did not dare to question my conductors, whom I did not know. We went along quietly, and the motion of the litter at last sent me to sleep, when I was awoke by Gertrude, who, seizing my arm, cried out, ‘Oh, mademoiselle, was is the matter?’

      “I passed my head through the curtains. We were surrounded by six masked cavaliers, and our men, who had tried to defend me, were disarmed. He who appeared the chief of the masked men approached me, and said; ‘Reassure yourself, mademoiselle, no harm will be done to you, but you must follow us.’

      “‘Where?’ I asked. ‘To a place,’ he replied, ‘where, far from having anything to complain of, you will be treated like a queen.’ ‘Oh! my father! my father!’ I cried. ‘Listen, mademoiselle,’ said Gertrude, ‘I know the environs, and I am strong; we may be able to escape.’

      “‘You must do as you will with us, gentlemen,’ said I, ‘we are but two poor women, and cannot defend ourselves.’ One of the men then took the place of our conductor, and changed the direction of our litter.”

      Here Diana stopped a moment, as if overcome with emotion.

      “Oh, continue, madame, continue,” cried Bussy.

      It was impossible for Diana not to see the interest she inspired in the young man; it was shown in his voice, his gestures, his looks. She smiled, and went on.

      “We continued our journey for about three hours, then the litter stopped. I heard a door open, we went on, and I fancied we were crossing a drawbridge. I was not wrong, for, on looking out of the litter, I saw that we were in the courtyard of a castle. What castle was it? We did not know. Often, during the route, we had tried to discover where we were, but seemed to be in an endless forest. The door of our litter was opened, and the same man who had spoken to us before asked us to alight. I obeyed in silence. Two men from the castle had come to meet us with torches; they conducted us into a bedroom richly decorated, where a collation waited for us on a table sumptuously laid out.

      “‘You are at home here, madame,’ said the same man, ‘and the room for your servant is adjoining. When you wish for anything, you have but to strike with the knocker on this door, and some one, who will be constantly in the antechamber, will wait on you.’ This apparent attention showed that we were guarded. Then the man bowed and went out, and we heard him lock the door behind him.

      “Gertrude and I were alone. She was about to speak, but I signed her to be silent, for perhaps some one was listening. The door of the room which had been shown us as Gertrude’s was open, and we went in to examine it. It was evidently the dressing-room to mine, and was also locked. We were prisoners. Gertrude approached me, and said in a low tone: ‘Did demoiselle remark that we only mounted five steps after leaving the court?’ ‘Yes,’ said I. ‘Therefore we are on the ground floor.’ ‘Doubtless.’ ‘So that – ’ said she, pointing to the window. ‘Yes, if they are not barred.’ ‘And if mademoiselle had courage.’ ‘Oh! yes, I have.’

      “Gertrude then took a light, and approached the window. It opened easily, and was not barred; but we soon discovered the cause of this seeming negligence on the part of our captors. A lake lay below us, and we were guarded by ten feet of water better than by bolts and bars. But in looking out I discovered where we were. We were in the château of Beaugé, where they had brought me on the death of my poor Daphné. This castle belonged to the Duc d’Anjou, and a sudden light was thrown upon our capture. We shut the window again, and I threw myself, dressed, on my bed, while Gertrude slept in a chair by my side. Twenty times during the night I woke, a prey to sudden terror; but nothing justified it, excepting the place where I found myself, for all seemed asleep in the castle, and no noise but the cry of the birds interrupted the silence of the night. Day appeared, but only to confirm my conviction that flight was impossible without external aid; and how could that reach us? About nine they came to take away the supper and bring breakfast. Gertrude questioned the servants, but they did not reply. Our morning passed in fruitless plans for escape, and yet we could see a boat fastened to the shore, with its oars in it. Could we only have reached that, we might have been safe.

      “They brought us our dinner in the same way, put it down, and left us. In breaking my bread I found in it a little note. I opened it eagerly, and read, ‘A friend watches over you. To-morrow you shall have news of him and of your father.’ You can imagine my joy. The rest of the day passed in waiting and hoping. The second night passed as quietly as the first; then came the hour of breakfast, waited for impatiently, for I hoped to find another note. I was not wrong, it was as follows: – ‘The person who had you carried off will arrive at the castle of Beaugé at ten o’clock this evening; but at nine, the friend who watches over you will be under your windows with a letter from your father, which will command the confidence you, perhaps, might not otherwise give. Burn this letter.

      “I read and re-read this letter, then burned it as I was desired. The writing was unknown to me, and I did not know from whom it could have come. We lost ourselves in conjectures, and a hundred times during the morning we went to the window to see if we could see any one on the shores of the lake, but all was solitary. An hour after dinner, some one knocked at our door, and then entered. It was the man who had spoken to us before. I recognized his voice; he presented a letter to me.

      “‘Whom do you come from?’ asked I. ‘Will mademoiselle take the trouble to read, and she will see.’ ‘But I will not read this letter without knowing whom it comes from.’ ‘Mademoiselle can do as she pleases; my business is only to leave the letter,’ and putting it down, he went away. ‘What shall I do?’ asked I of Gertrude. ‘Read the letter, mademoiselle; it is better to know what to expect.’ I opened and read.”

      Diana, at this moment, rose, opened a desk, and from a portfolio drew out the letter. Bussy glanced at the address and read, “To the beautiful Diana de Méridor.”

      Then looking at Diana, he said —

      “It is the Duc d’Anjou’s writing.”

      “Ah!” replied she, with a sigh, “then he did not deceive me.”

      Then, as Bussy hesitated to open the letter —

      “Read,” said she, “chance has initiated you into the most secret history of my life, and I wish to keep nothing from you.”

      Bussy obeyed and read —

      “An unhappy prince, whom your divine beauty has struck to the heart, will come at ten o’clock to-night to apologize for his conduct towards you – conduct which he himself feels has no other excuse than the invincible love he entertains for you.

      “FRANÇOIS.”

      “Then this letter was really from the duke?” asked Diana.

      “Alas! yes; it is his writing and his seal.”

      Diana sighed. “Can he be less guilty than I thought?” said she.

      “Who, the prince?”

      “No, M. de Monsoreau.”

      “Continue, madame, and we will judge the prince and the count.”

      “This letter, which I had then no idea of not believing genuine, rendered still more precious to me the intervention of the unknown friend who offered me aid in the name of my father; I had no hope but in him. Night arrived soon, for it was in the month of January, and we had still four or five hours to wait for the appointed time. It was a fine frosty night; the heavens were brilliant with stars, and the crescent moon lighted the country with its silver beams.