Автор: | Gozzi Carlo |
Издательство: | Public Domain |
Серия: | |
Жанр произведения: | Зарубежная классика |
Год издания: | 0 |
isbn: |
Автор: | Gozzi Carlo |
Издательство: | Public Domain |
Серия: | |
Жанр произведения: | Зарубежная классика |
Год издания: | 0 |
isbn: |
1
Despériers lived in France between 1480 and 1544. He was servant to Marguerite de Navarre, and a writer of Rabelaisian humour. His two principal works are called Cymbalum Mundi and Nouvelles, Récréations et Joyeux Dévis.
2<
1
Despériers lived in France between 1480 and 1544. He was servant to Marguerite de Navarre, and a writer of Rabelaisian humour. His two principal works are called
2
The Orco was a huge sea-monster, shaped like a gigantic crab. It first appeared in Boiardo's
3
This was one of Gozzi's own comedies.
4
These words have so much local colouring that they must be left in the text and explained in a note. A
5
See above, vol. i. p. 299.
6
The narrow foot-paths between lines of houses at Venice are so called. They frequently have scarcely space enough for two men to walk abreast.
7
One of Pietro Longhi's pictures in the Museo Civico at Venice represents exactly such a scene as this in the workroom of a tailoress. The beau is there, and the woman prepared for flirtation.
8
Gozzi had a distinct object in writing these chapters on his love-affairs. Gratarol's accusation of his having been a hypocrite and covert libertine lay before him. He wished to make a clean breast of his frailties. To suppress this portion of his
9
There is a good deal said about this man in Casanova's Memoirs.
10
The translator of this narrative has taken the trouble to make this tedious detour on foot. The quarter in which Gozzi lived, remains exactly in the same condition as when he described it. His old palace has not altered; and the whole of the above scene can be vividly presented to the fancy by an inspection of the localities.
11
The following paragraphs, to the end of the chapter, are extracted and condensed from vol. iii. chap. v. of the
12
A magistracy composed of four patricians, who controlled the manners of the town in matters of lawless and indecent living.
13
Messer Grande corresponded to the Bargello at Rome, and was the chief of catchpoles and constables.
14
This chapter on Gozzi's contrarieties, which I have supplemented with a few passages from the incoherent notes at the end of the