Мы можем лишь Духа стяжать,
На грани надежды и веры
По морю житейскому плыть,
Любить всех без страха, без меры,
У Бога – прощенья просить…
Чудеса
Нам говорят: «Чудес на свете нет».
Ну как же нет, когда они повсюду!
Вот солнца луч пролил на землю свет
И одарил теплом, ах, это ли не чудо?
А семицветной радуги краса?
А с неба звезд осеннее паденье?
Не это ли сплошные чудеса?!
Не это ли – Господнее творенье?
Раскаты грома, солнечный восход,
Туман в полях и грозовые стрелы,
Сугробы снега, звон подземных вод,
Затменье солнца и весны напевы!..
А словно лебеди, на небе облака,
Плывущие, зовущие куда-то?
А снег, а дождь, а ветер, а пурга?!..
Природа-матушка на чудеса богата!
Так кто сказал, что их на свете нет?
Неправда, чудеса – они повсюду!
Их просто надо замечать, любить в ответ:
Любовь, по сути, это тоже Чудо!
Из Франциска Ассизского
О, дай мне, Господи, душевного покоя,
Без ропота принять, что должно быть,
Смиряться с тем, что велено судьбою…
И с тем, что я не в силах изменить!
О мужестве, Господь, мое моленье!
Пошли мне, добрый Боже, – храбрым стать,
Чтоб смог я изменять по разуменью
Всё, что могу в сей жизни изменять.
Я слаб, Господь мой, а границы – зыбки,
Так дай мне мудрости, чтобы в мои года
Я мог бы без сомненья и ошибки
Одно с другим не путать никогда.
Сонет 16
Беспрестанно раздираем нами,
Цел Господь. Он – место, что целит.
Мы пытливы, знанье – наше знамя,
Он же в каждой сущности разлит.
Жертвоприношеньям нашим доступ
К Господу нелегок, даже им,
Как свободе, что нам не по росту,
Противостоит Он, недвижим.
Только мертвый жажду утолит
Из ручья, чей шум нам слух доносит.
Молча Бог кивнет – и тот напьется.
Нам же только шум и достается.
Верный тишины инстинкту просит
Ангел в колокольчики свои.
Из «Сонетов к Орфею». II часть.
Перевод с немецкого Джелала Кузнецова
Сонет 29
Тихий друг пространства, грудь наполни
Воздухом, испей небес глоток,
И меж темных балок колокольни
Дергай за канат, звони! И то,
Что крепит тебя, накопит силы.
Слышишь медь в звучании ином?
Что последней каплей в чаше было?
Коль питье горчит, стань сам вином.
Этой ночью от избытка сил,
В перекрестье чувств, подобно чуду —
Озаренье, Встреча, Радостная Весть.
Даже если мир тебя забыл,
Ты прильни к земле: с тобой пребуду;
Зачерпнув