Любовники поневоле. Робин Доналд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Робин Доналд
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-227-01985-1
Скачать книгу
время от времени и разгорались жаркие дискуссии.

      – Узнала что-нибудь новое? – услышала позади себя Сейбл глубокий низкий голос.

      Легкая дрожь прошла по ее спине. Сделав глубокий вдох, она повернулась и увидела потемневший взгляд Кейна Джерарда. В черном вечернем костюме и белой сорочке с бабочкой он выглядел просто великолепно.

      Пытаясь справиться с бешеным стуком сердца, Сейбл холодно произнесла:

      – К своему удивлению, да.

      – А почему тебя зовут Сейбл?[1] – И когда она удивленно взглянула на него, Кейн мягко добавил: – Такое необычное имя.

      – Когда я родилась, у меня были черные волосы – такие же густые, как брови отца. И он решил назвать меня Сейбл. – Увидев, что в руках у Кейна нет бокала, она воспользовалась возможностью собраться с силами. – Позвольте вам предложить что-нибудь выпить и перекусить.

      Кейн оглядел зал, и через секунду возле них возник официант с бутылкой шампанского, следом за ним уже шел другой – с подносом, уставленным закусками.

      – Спасибо, – сказал он. – А ты выпьешь со мной?

      Сейбл редко употребляла спиртное: алкоголизм отца заставлял ее остерегаться выпивки. Улыбнувшись, она кивнула официанту:

      – Спасибо, нет.

      Но человек, прежде чем уйти, взглянул на Кейна, ожидая его кивка. Изумившись, Сейбл поняла, что любой хороший официант всегда определит, кто здесь главный.

      А Кейн определенно был самой важной персоной.

      – Как хорошо, что вы пришли, – с натянутой улыбкой продолжила светский разговор Сейбл. – Вы говорили с Марком – Марком Расселлом?

      – Я пришел поговорить с тобой.

      Потрясенная, она взглянула на него. Хотя улыбка играла на его красиво очерченных губах, серые глаза были непроницаемыми.

      – Зачем? – тупо спросила Сейбл.

      – Ты хочешь, чтобы я тебе объяснил? – тихо спросил Кейн, прищурив глаза. Ее тело охватил жар, когда он добавил: – Только не здесь. Как долго тебе еще работать?

      – Я не могу уйти… пока все не уйдут, – сказала она.

      – Думаю, сейчас мы все устроим.

      Он взял ее за локоть, и Сейбл обнаружила, что ее ведут через зал к Марку Расселлу, беседовавшему с какой-то художницей.

      – Поблагодарим его и попрощаемся. – Голос Кейна был непреклонным, но при этом он как-то загадочно улыбнулся. – Не бойся, у меня прекрасные манеры, – добавил он невозмутимо.

      – Неужели? – У нее еще хватило сил возразить ему. – Тащить женщину за руку – это не очень вежливо. Такого я не читала ни в одной книге по этикету.

      – Иногда грубая сила является единственным средством получить то, что ты желаешь, – просто сказал Кейн и кивнул Марку Расселлу.

      Марк уже увидел, что Сейбл с каким-то мужчиной идет к нему, и улыбка его стала шире, когда он узнал Кейна. То, что затем последовало, иначе как комедией Сейбл не назвала бы, но она не знала всей своей роли.

      – Привет, Марк, – непринужденно сказал Кейн. – Я хочу украсть у тебя Сейбл.

      Именно это он имел в виду, когда говорил о «грубой


<p>1</p>

Sable (англ.) – соболь, соболий мех, а также черный цвет. (Примеч. пер.)