Clara Vaughan. Volume 3 of 3. Blackmore Richard Doddridge. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Blackmore Richard Doddridge
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
as yet, I looked upon my Harry as heir presumptive to these estates. Although your birth appeared to divest him of the heirship, it has since, through causes then unknown to me, proved otherwise; and if he were living now, he would in strict law be entitled to this property after my death. But if he were alive, he never should have an inch of it, that is if I could prevent it; because in strict righteousness all belongs to you. And now I hold the property in fee simple, under an Act which abolishes fines and recoveries; for I have suffered so much from remorse, ever since your dear mother's death, that even before you saved my life, dearest child, I enrolled a deed in Chancery, which gives me disposing powers; and as I think you know, I made thereupon a will devising the lands to you. This also was one of the documents you caught that vile hypocrite stealing.

      To return to the old Signor. He was now as happy as the day was long, and desirous, as an old man often is, to set on foot noteworthy schemes, which might survive his time. Of this desire I took advantage to inoculate him with some English views. It was rather late to learn another catechism, at threescore years and five; but a green old age was his, hale and hearty as could be. "Why should all those noble olives shed, and rot upon the ground, all those grapes of divers colours be of no more use than rainbows? Why should all the dazzling marbles slumber in the quarry, the porphyry of Molo, the verde antique of Orezza, the Parian of Cassaconi, the serpentine near Bastia, and the garnets of Vizzavona-nay even the matchless white alabaster-

      "Mother of our Lord, I have got such pretty stuff in my cavern on the gulf of Porto. Some one told me it was the very finest alabaster. But then it would require cutting out." The last thought seemed a poser.

      "Well, father" – so I called him now-"when Harry has finished his tooth, suppose we go all together in the yacht and see it."

      And so we did; and it was worth a voyage all the way from London only to look at it. Pillars of snow, pellucid, and fancifully veined, like a glacier shot with sea-weed; clean-working moreover, and tough, and of even texture, as I proved to my Lily's delight. There is now a small piece in the drawer of my walnut-wood desk. But I took home a square block with me, and under my wife's most original criticisms, worked it into a rough resemblance of the baby Henry. Perhaps I have a natural turn for sculpture, perhaps it was a wife's flattery; but at any rate the young mother was so charmed with it, that in one of her pensive moments she even made me promise, that if she died soon and alone, I would have the little recumbent figure laid upon her breast.

      Meanwhile the Signor was gayer than ever: he told us to have no anxiety about anything less than a score of children; to such effect would he work his great olive grounds, quarries, and vineyards. Some ingenious plan he formed, which delighted him hugely, but was past my comprehension. As fast as he quarried his alabaster, he would plant young vines in the holes, and every one knew how the vine delighted to run away over the rocks. So at once he must set off for Corte, the central town of the island, to procure a large stock of tools well-tempered in the Restonica. That turbulent little river possesses a magic power. Its water is said to purify steel so highly that it never can rust again. I have even heard that the cutlers of Northern Italy import it, for the purpose of annealing their choicest productions. For my part, little as I knew of commerce, I strongly recommended that arrangements for shipping and selling the alabaster should be made, before it was quarried. But the Signor scorned the idea.

      Having in prospect all the riches of Croesus, and in possession enough to make us happy, and having worked, as we thought, uncommonly hard, we all four indulged in a tour through Sicily and Italy, proposing to visit and criticise the principal marble quarries. By the time we had done all this and enjoyed it thoroughly-dear me, how my wife was admired in the sculptor's studio! – and by the time we had fallen to work again, surveyed and geologised all the estates, taken, or rather listened to, long earfuls of advice, settled all our plans summarily over the Rogliano, and reopened them all the next morning, by this time, I say, nearly three years of bliss had slipped by, since my recovery from the lingering wound; and it was now the summer of 1833. My loving wife was twenty years old, and we were looking forward to the birth of a brother or sister for Harry. Meanwhile we had heard of your birth, which delighted us all, especially my Lily. She used to talk, in the fond way mothers discover, to Harry, now gravely perched up on a stool, about his little sweetheart away in the dark north country.

      It was in the month of July 1833 that the Signor found he could no longer postpone his visit to Corte. Alone he would go, riding his favourite jennet, as sure-footed as a mule, and as hardy as a mustang. Behind him he slung his trusty fusil, with both barrels loaded, for he had to traverse a desert and mountainous district haunted by banditti. He was to travel through by-ways to Novella, and so on to the bridge where the roads from Calvi and Bastia meet, put up in rude quarters there for the night, and follow the steep descent to the town of Corte next day. In vain we begged him to take some escort, or at least to let me go with him. No, I must stop to guard the Lily and the little snow-drop; could he possibly take me at such a time from home, and did I think a Della Croce was afraid of bandits? It was a Monday morning when he left the tower, and he would be back on Saturday in good time for supper. He kissed and blessed his Lily, and the little snow-drop as he called young Harry, who cried at his departure; and then he gave me too an earnest trembling blessing. By this time he and I had come to love each other, as a father and a son.

      I went with him quite to the borders of the commune; and there, in a mountain defile, I lit for him his cigar. With some dark foreboding, I waited till I saw him reach and pass the gap at the summit of the rise. There he turned in the saddle to wave his last adieu, and his beard, like a white cloud, floated on the morning sky.

      CHAPTER XIV

      On the Saturday night, an excellent supper was ready: the Signor's own particular plate was at the head of the table, and by it gleamed, in a portly bottle, his favourite Rogliano. Little Harry, who could say anything he was told, and knew right well what was good, or at least what tasted good-that beloved child was allowed to stop up, that grandpapa might kiss him; this was a sovereign specific, believed in the nursery creed, to ensure sweet sleep for both.

      That silver beard never kissed the chubby cheek again. All night we waited and wondered: Harry was sent to bed roaring; no grandpapa appeared. The olives rustled at midnight, and out I ran; the doors creaked afterwards, and I opened them, all in vain; the sound of hoofs came up the valley before the break of day; but no step or voice of man, no bark of his favourite mountain hound, no neigh of the jennet to her sleepy brother-horses.

      All Sunday we remained in terrible uneasiness, trying to cheer each other with a hundred assurances that the dear old man must have turned aside to see an ancient friend living now at Prato. When Monday morning came, but brought no tidings of him, I set off, amid a shower of tears, to seek the beloved father. The old fusileer was left on guard, and I took two young and active men, well acquainted with the mountain passes. All well mounted, and well armed, we purposed to ride hard, and search the track quite up to the town of Corte. There, if indeed he had ever arrived, we should be sure to hear of him. But it proved unnecessary to go so far from home.

      Along that dreary mountain road, often no more than a shepherd's walk difficult to descry, we found no token of any traveller either living or dead, until we came to the Ponte Leccia, where the main roads meet. Here our fears were doubled, and the last hope nearly quenched; for on asking at the shepherd's hut, where Signor Dezio meant to put up, we found that he had slept there on the Friday night, as he was returning from the town. The shepherd's wife, who had known him for years, assured us that he was in wonderful spirits and health, insisted upon her supping with them-which is contrary to Corsican usage-and boasted much of the great things he would do, and still more of his beautiful grandson. His goatskin wallet was full of sample tools, which were to astonish his English son, and he had a toy gun no bigger than the tail of a dog, with which he intended to teach the baby to shoot. Telling us all these little things, and showing us her presents, the poor woman cried at the thought of what must have happened to him. Right early on Saturday morning he set off, as impatient as a child, to see his beloved ones again, and exhibit all his treasures. For love of the Della Croce her husband had groomed the mare thoroughly, and she neighed merrily down the hill at thought of her stable friends. Moreover, the shepherd's wife told us that there had been in those parts no bandit worth the name, since the death of the great Teodoro, king of the mountains, whose baby still received tribute.

      After