As might be expected, it is not useful to dream about the devil. Let sleeping dogs lie. “To dream of eating human flesh” is also a bad way of spending the hours of darkness. It is lucky to dream you are a fool. You see, even in sleep, the virtue of candour brings reward. “To dream that you lose your keys signifies anger.” And very naturally too. “To dream you kill your father is a bad sign.” I had made up my mind not to go beyond the parricide, but I am lured on to quote this, “To dream of eating mallows, signifies exemption from trouble and dispatch of business, because this herb renders the body soluble.” I will not say that Nebuchadnezzar may not at one time have eaten mallows among other unusual herbs, but I never did. That however is not where the wonder creeps in. It is at the reason. If you eat mallows you will have no trouble because this herb renders the body soluble. Why is it good to render the body soluble, and what is the body soluble in? One more and I am done. “To dream one plays, or sees another play, upon the virginals, signifies the death of relations, or funeral obsequies.” From bagpipes, clavicords, and virginals, we hope we may be protected. And yet if these are the only instruments banned, a person having an extensive acquaintance with wind and string instruments of the orchestra may be musical in slumber without harm to himself or threat to his friends.
In the interpretation of dreams Artemidorus was the most learned man that ever lived. He gave the best part of his life to collecting matter about dreams, and this he afterwards put together in five books. He might better have spent his time in bottling shadows of the moon.
It was however for the face of the man on the cover that I bought and have kept the book. The face is that of a man between thirty and thirty-five years of age. It is regular and handsome. The forehead leans slightly forward, and the lower part of the face is therefore a little foreshortened. It is looking straight out of the picture; the shadows fall on the left of the face, on the right as it fronts you. The nose is as long and broad-backed as the nose of the Antinous. The mouth is large and firm and well-shaping with lips neither thick nor thin. The interval between the nostrils and verge of the upper lip is short. The chin is gently pointed and prominent. The outline of the jaws square. The modelling of the left cheek is defectively emphasised at the line from above the hollow of the nostrils downward and backward. The brows are straight, the left one being slightly more arched than the right. The forehead is low, broad, compact, hard, with clear lines. The lower line of the temples projects beyond the perpendicular. The hair is thick and wavy and divided at the left side, depressed rather than divided, for the parting is visible no further up the head than a splay letter V.
The eyes are wide open, and notwithstanding the obtuse angle made by the facial line in the forward pose of the head, they are looking out level with their own height upon the horizon. There is no curiosity or speculation in the eyes. There is no wonder or doubt; no fear or joy. The gaze is heavy. There is a faint smile, the faintest smile the human face is capable of displaying, about the mouth. There is no light in the eyes. The expression of the whole face is infinitely removed from sinister. In it there is kindliness with a touch of wisdom and pity. It asks no question; desires to say no word. It is the face of one who beyond all doubt knows things we do not know, things which can scarcely be shaped into words, things we are in ignorance of. It is not the face of a charlatan, a seer, or a prophet.
It is the face of a man once ardent and hopeful, to whom everything that is to be known has lately been revealed, and who has come away from the revelation with feelings of unassuageable regret and sorrow for Man. It says with terrible calmness, “I have seen all, and there is nothing in it. For your own sakes let me be mute. Live you your lives. Miserere nobis!”
My belief is that the extraordinary expression of that face is an accident, a happy chance, a result that the artist never foresaw. Who drew the cover I cannot tell. No initials appear on it and I have never made inquiries. Remember that in pictures and poems (I know nothing of music), what is a miracle to you, has in most cases been a miracle to the painter or poet also. Any poet can explain how he makes a poem, but no poet can explain how he makes poetry. He is simply writing a poem and the poetry glides or rushes in. When it comes he is as much astonished by it as you are. The poem may cost him infinite trouble, the poetry he gets as a free gift. He begins a poem to prepare himself for the reception of poetry or to induce its flow. His poem is only a lightning-rod to attract a fluid over which he has no control before it comes to him. There may be a poetic art, such as verse-making, but to talk about the art of poetry is to talk nonsense. It is men of genteel intellects who speak of the art of poetry. The man who wrote the Art of Poetry knew better than to credit the possible existence of any such art. He himself says the poet is born, not made.
I am very bad at dates, but I think Le Fanu wrote Green Tea before a whole community of Canadian nuns were thrown into the most horrible state of nervous misery by excessive indulgence in that drug. Of all the horrible tales that are not revolting, Green Tea is I think the most horrible. The bare statement that an estimable and pious man is haunted by the ghost of a monkey is at the first blush funny. But if you have not read the story read it, and see how little of fun is in it. The horror of the tale lies in the fact that this apparition of a monkey is the only probable ghost in fiction. I have not the book by me as I write, and I cannot recall the victim’s name, but he is a clergyman, and, as far as we know to the contrary, a saint. There is no reason on earth why he should be pursued by this malignant spectre. He has committed no crime, no sin even. He labours with all the sincerity of a holy man to regain his health and exorcise his foe. He is as crimeless as you or I and infinitely more faultless. He has not deserved his fate, yet he is driven in the end to cut his throat, and you excuse that crime by saying he is mad.
I do not think any additional force is gained in the course of this unique story by the importation of malignant irreverence to Christianity in the latter manifestations of the ape. I think the apparition is at its best and most terrible when it is simply an indifferent pagan, before it assumes the rôle of antichrist. This ape is at his best as a mind-destroyer when the clergyman, going down the avenue in the twilight, raised his eyes and finds the awful presence preceding him along the top of the wall. There the clergyman reaches the acme of piteous, unsupportable horror. In the pulpit with the brute, the priest is fighting against the devil. In the avenue he has not the strengthening or consoling reflection that he is defending a cause, struggling against hell. The instant motive enters into the story the situation ceases to be dramatic and becomes merely theatrical. Every “converted” tinker will tell you stirring stories of his wrestling with Satan, forgetting that it takes two to fight, and what a loathsome creature he himself is. But the conflict between a good man and the unnecessary apparition of this ape is pathetic, horribly pathetic, and full of the dramatic despair of the finest tragedy.
It is desirable at this point to focus some scattered words that have been set down above. The reason this apparition of the ape appears probable is because it is unnecessary. Any one can understand why Macbeth should see that awful vision at the banquet. The apparition of the murdered dead is little more than was to be expected, and can be explained in an easy fashion. You or I never committed murder, therefore we are not liable to be troubled by the ghost of Banquo. In your life or mine Nemesis is not likely to take heroic dimensions. The spectres of books, as a rule, only excite our imaginative fears, not our personal terrors. The spectres of books have and can have nothing to do with us any more than the sufferings of the Israelites in the desert. When a person of our acquaintance dies, we inquire the particulars of his disease, and then discover the predisposing causes, so that we may prove to ourselves we are not in the same category with him. We do not deny our liability to contract the disease, we deny our likelihood to supply the predisposing causes. He died of aneurysm of the aorta: Ah, we say, induced by the violent exercise he took – we never take violent exercise. If not of aneurysm of the aorta, but fatty degeneration of the heart: Ah, induced by the sedentary habits of his latter years – we take care to secure plenty of exercise. If a man has been careful of his health and dies, we allege that he took all the robustness out of his constitution