The Cuckoo Clock. Molesworth Mrs.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Molesworth Mrs.
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
any difficulty, down the passage, across the great saloon, in through the ante-room door, guided only by the little voice now and then to be heard in front of her. She came to a standstill right before the clock, and stood there for a minute or two patiently waiting.

      She had not very long to wait. There came the usual murmuring sound, then the doors above the clock face opened – she heard them open, it was far too dark to see – and in his ordinary voice, clear and distinct (it was just two o'clock, so the cuckoo was killing two birds with one stone, telling the hour and greeting Griselda at once), the bird sang out, "Cuckoo, cuckoo."

      "Good evening, cuckoo," said Griselda, when he had finished.

      "Good morning, you mean," said the cuckoo.

      "Good morning, then, cuckoo," said Griselda. "Have you considered about me, cuckoo?"

      The cuckoo cleared his throat.

      "Have you learnt to obey orders yet, Griselda?" he inquired.

      "I'm trying," replied Griselda. "But you see, cuckoo, I've not had very long to learn in – it was only last night you told me, you know."

      The cuckoo sighed.

      "You've a great deal to learn, Griselda."

      "I dare say I have," she said. "But I can tell you one thing, cuckoo – whatever lessons I have, I couldn't ever have any worse than those addition sums of Mr. Kneebreeches'. I have made up my mind about that, for to-day, do you know, cuckoo – "

      "Yesterday," corrected the cuckoo. "Always be exact in your statements, Griselda."

      "Well, yesterday, then," said Griselda, rather tartly; "though when you know quite well what I mean, I don't see that you need be so very particular. Well, as I was saying, I tried and tried, but still they were fearful. They were, indeed."

      "You've a great deal to learn, Griselda," repeated the cuckoo.

      "I wish you wouldn't say that so often," said Griselda. "I thought you were going to play with me."

      "There's something in that," said the cuckoo, "there's something in that. I should like to talk about it. But we could talk more comfortably if you would come up here and sit beside me."

      Griselda thought her friend must be going out of his mind.

      "Sit beside you up there!" she exclaimed. "Cuckoo, how could I? I'm far, far too big."

      "Big!" returned the cuckoo. "What do you mean by big? It's all a matter of fancy. Don't you know that if the world and everything in it, counting yourself of course, was all made little enough to go into a walnut, you'd never find out the difference."

      "Wouldn't I?" said Griselda, feeling rather muddled; "but, not counting myself, cuckoo, I would then, wouldn't I?"

      "Nonsense," said the cuckoo hastily; "you've a great deal to learn, and one thing is, not to argue. Nobody should argue; it's a shocking bad habit, and ruins the digestion. Come up here and sit beside me comfortably. Catch hold of the chain; you'll find you can manage if you try."

      "But it'll stop the clock," said Griselda. "Aunt Grizzel said I was never to touch the weights or the chains."

      "Stuff," said the cuckoo; "it won't stop the clock. Catch hold of the chains and swing yourself up. There now – I told you you could manage it."

      IV

      THE COUNTRY OF THE NODDING MANDARINS

      "We're all nodding, nid-nid-nodding."

      How she managed it she never knew; but, somehow or other, it was managed. She seemed to slide up the chain just as easily as in a general way she would have slidden down, only without any disagreeable anticipation of a bump at the end of the journey. And when she got to the top how wonderfully different it looked from anything she could have expected! The doors stood open, and Griselda found them quite big enough, or herself quite small enough – which it was she couldn't tell, and as it was all a matter of fancy she decided not to trouble to inquire – to pass through quite comfortably.

      And inside there was the most charming little snuggery imaginable. It was something like a saloon railway carriage – it seemed to be all lined and carpeted and everything, with rich mossy red velvet; there was a little round table in the middle and two arm-chairs, on one of which sat the cuckoo – "quite like other people," thought Griselda to herself – while the other, as he pointed out to Griselda by a little nod, was evidently intended for her.

      "Thank you," said she, sitting down on the chair as she spoke.

      "Are you comfortable?" inquired the cuckoo.

      "Quite," replied Griselda, looking about her with great satisfaction. "Are all cuckoo clocks like this when you get up inside them?" she inquired. "I can't think how there's room for this dear little place between the clock and the wall. Is it a hole cut out of the wall on purpose, cuckoo?"

      "Hush!" said the cuckoo, "we've got other things to talk about. First, shall I lend you one of my mantles? You may feel cold."

      "I don't just now," replied Griselda; "but perhaps I might."

      She looked at her little bare feet as she spoke, and wondered why they weren't cold, for it was very chilblainy weather.

      The cuckoo stood up, and with one of his claws reached from a corner where it was hanging a cloak which Griselda had not before noticed. For it was hanging wrong side out, and the lining was red velvet, very like what the sides of the little room were covered with, so it was no wonder she had not noticed it.

      Had it been hanging the right side out she must have done so; this side was so very wonderful!

      It was all feathers – feathers of every shade and colour, but beautifully worked in, somehow, so as to lie quite smoothly and evenly, one colour melting away into another like those in a prism, so that you could hardly tell where one began and another ended.

      "What a lovely cloak!" said Griselda, wrapping it round her and feeling even more comfortable than before, as she watched the rays of the little lamp in the roof – I think I was forgetting to tell you that the cuckoo's boudoir was lighted by a dear little lamp set into the red velvet roof like a pearl in a ring – playing softly on the brilliant colours of the feather mantle.

      "It's better than lovely," said the cuckoo, "as you shall see. Now, Griselda," he continued, in the tone of one coming to business – "now, Griselda, let us talk."

      "We have been talking," said Griselda, "ever so long. I am very comfortable. When you say 'let us talk' like that, it makes me forget all I wanted to say. Just let me sit still and say whatever comes into my head."

      "That won't do," said the cuckoo; "we must have a plan of action."

      "A what?" said Griselda.

      "You see you have a great deal to learn," said the cuckoo triumphantly. "You don't understand what I say."

      "But I didn't come up here to learn," said Griselda; "I can do that down there;" and she nodded her head in the direction of the ante-room table. "I want to play."

      "Just so," said the cuckoo; "that's what I want to talk about. What do you call 'play' – blindman's-buff and that sort of thing?"

      "No," said Griselda, considering. "I'm getting rather too big for that kind of play. Besides, cuckoo, you and I alone couldn't have much fun at blindman's-buff; there'd be only me to catch you or you to catch me."

      "Oh, we could easily get more," said the cuckoo. "The mandarins would be pleased to join."

      "The mandarins!" repeated Griselda. "Why, cuckoo, they're not alive! How could they play?"

      The cuckoo looked at her gravely for a minute, then shook his head.

      "You have a great deal to learn," he said solemnly. "Don't you know that everything's alive?"

      "No," said Griselda, "I don't; and I don't know what you mean, and I don't think I want to know what you mean. I want to talk about playing."

      "Well," said the cuckoo, "talk."

      "What