The Quadroon: Adventures in the Far West. Reid Mayne. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Reid Mayne
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
cornus, juglans, magnolia, and oaks. Here an underwood of palmettoes (Sabal palms), smilax, llianes, and various species of vitis; there thick brakes of cane (Arundo gigantea), grow among the trees; while from their branches is suspended in long festoons that singular parasite, the “Spanish moss” (Tillandsia usneoides), imparting a sombre character to the forest.

      Between this dank forest and the river-banks lie the cultivated fields. The river current is often several feet above their level; but they are protected by the “Levee,” an artificial embankment which has been formed on both sides of the river, to a distance of several hundred miles from its mouth.

      In these fields I observe the culture of the sugar-cane, of the rice-plant, of tobacco and cotton, of indigo and maize. I see the “gangs” of black slaves at their work, in their cotton dresses of striped and gaudy colours, in which sky-blue predominates. I see huge waggons drawn by mules or oxen returning from the cane-fields, or slowly toiling along the banks. I see the light-bodied Creole, in “cottonade” jacket and trousers of bright blue, mounted upon his small Spanish horse, and galloping along the Levee road. I see the grand mansion of the planter, with its orange-groves and gardens, its green Venetians, cool verandahs, and pretty palings. I see the huge sugar-house, or tobacco-shed, or cotton “pickery;” and there, too, are the neat “cabins,” clustering together or running in a row, like the bathing-boxes at a fashionable watering-place.

      Now we are passing a plantation where they are making merry – a fête champètre. Many horses stand under the trees, “hitched” in the shade with saddles on, not a few of which are “ladies’ saddles.” In the verandah, the lawn, and through the orange shrubbery, may be seen moving about gentlemen and ladies richly attired. Music is heard, and there is dancing in the open air. One cannot help envying these happy Creoles the enjoyment of their Arcadian life.

      Scenes varied and lovely were passing panorama-like before my eyes. Lost in admiration of them, I had for the moment forgotten Eugénie Besançon.

      Chapter Nine

      Eugénie Besançon

      No, Eugénie Besançon was not forgotten. Every now and then her sylph-like form flitted before my imagination, and I could not help associating it with the scenery through which we were passing, and amidst which, no doubt, she was born and nurtured – its fair indigène. The glimpse of the fête champètre, where several Creole-like girls were conspicuous, brought her more forcibly into my thoughts; and, descending from the hurricane-deck, I entered the cabin with some curiosity, once more to look upon this interesting lady.

      For some time I dreaded disappointment. The great glass folding-door of the ladies’ cabin was closed; and although there were several ladies outside in the main saloon, the Creole was not among the number. The ladies’ cabin, which occupies the after-part of the boat, is a sacred precinct, into which bachelors are admitted only when they enjoy the privilege of having a friend inside – then only at certain hours.

      I was not one of the privileged. Out of the hundred and odd passengers on board, I did not know a soul, male or female; and I had the happiness or misfortune of being equally unknown to them. Under these circumstances my entry into the ladies’ cabin would have been deemed an intrusion; and I sat down in the main saloon, and occupied myself in studying the physiognomy and noting the movements of my fellow-passengers.

      They were a mixed throng. Some were wealthy merchants, bankers, money or commission brokers from New Orleans, with their wives and daughters, on their annual migration to the north, to escape from the yellow fever, and indulge in the more pleasant epidemic of life at a fashionable watering-place. There were corn and cotton-planters from the up-country, on their return home, and storekeepers from the up-river towns; boatmen who, in jean trousers and red flannel shirts, had pushed a “flat” two thousand miles down stream, and who were now making the back trip in shining broadcloth and snow-white linen. What “lions” would these be on getting back to their homes about the sources of Salt River, the Cumberland, the Licking, or the Miami! There were Creoles, too – old wine-merchants of the French quarter – and their families; the men distinguished by a superabundance of ruffles, plaited pantaloons, shining jewellery, and light-coloured cloth boots.

      There was a sprinkling of jauntily-dressed clerks, privileged to leave New Orleans in the dull season; and there were some still more richly-dressed gentlemen, with the finest of cloth in their coats, the whitest of linen and raffles, the brightest of diamonds in their studs, and the most massive of finger-rings. These last were “sportsmen.” They had already fathered around a table in the “smoking-saloon,” and were fingering a span new pack of cards – the implements of their peculiar industry.

      Among these I observed the fellow who had so loudly challenged me to bet upon the boat-race. He had passed me several times, regarding me with a glance that appeared anything but friendly.

      Our close friend the steward was seated in the saloon. You must not suppose that his holding the office of steward, or overseer, disentitled him to the privileges of the first-class cabin. There is no “second saloon” on board an American steamer. Such a distinction is not known so far west as the Mississippi.

      The overseers of plantations are usually men of rude and brutal dispositions. The very nature of their calling makes them so. This Frenchman, however, seemed to be an exception. He appeared a most respectable old gentleman. I rather liked his looks, and began to feel quite an interest in him, though he by no means appeared to reciprocate the feeling.

      Some one complained of the mosquitoes, and suggested the opening of the folding-doors of the ladies’ cabin. This suggestion was backed up by several others – ladies and gentlemen. The clerk of the boat is the man charged with such responsibilities. He was at length appealed to. The appeal was reasonable – it was successful; and the great gates of the steamboat Paradise were thrown open. The result was a current of air which swept through the long saloon from stem to stern; and in less than five minutes not a mosquito remained on board, except such as had escaped the blast by taking shelter in the state-rooms. This was certainly a great relief.

      The folding-doors were permitted to remain open – an arrangement quite satisfactory to all, but particularly to a number of the gaily-dressed young clerks, who could now command a full view of the interior of the harem. Several of them might be observed taking advantage of the new arrangement – not staring broadly, as that would be accounted rude and noted against them. They only appealed to the sacred shrine by side-glances, or over books which they pretended to read, or pacing up and down approached the favoured limit, glancing in at intervals, as if undesignedly. Some appeared to have acquaintances inside, though not upon terms of sufficient familiarity to give them the right of entry. Others were in hopes of making acquaintances, should opportunity offer. I could detect expressive looks, and occasionally a smile that seemed to denote a mutual intelligence. Many a pleasant thought is conveyed without words. The tongue is often a sad disenchanter. I have known it to spoil many a nice love-plot silently conceived, and almost ripe for being carried out.

      I was amused at this speechless pantomime, and sat for some minutes regarding it. My eyes wandered at intervals towards the interior of the ladies’ saloon, guided thither partly by a common curiosity. I have an observant habit. Anything new interests me, and this cabin-life on an American steamboat was entirely new, and not a little piquante. I desired to study it. Perhaps I was somewhat interested in another way – desirous of having one more look at the young Creole, Besançon.

      My desire, then, was gratified. I saw the lady at last. She had come out of her state-room, and was moving around the saloon, graceful and gay. She was now unbonneted, and her rich golden tresses were arranged à la Chinoise– a Creole fashion as well. The thick masses, coiled into a large “club” at the back of the head, denoted the luxuriance of her hair: and the style of coiffure, displaying her noble forehead and finely-formed neck, became her well. Fair hair with blonde complexion, although rare among the Creoles, is sometimes met with. Dark hair with a brunette skin is the rule, to which Eugénie Besançon was a remarkable exception.

      Her features expressed gaiety, approaching to volatility; yet one could not help feeling that there was firmness of character en perdu. Her figure was beyond criticism; and the