Илиада. Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-37991-0
Скачать книгу
небесных богов, обетуя стотельчие жертвы”.

      Так говоря им, шествовал шлемом сверкающий Гектор;

      Билася сзади его, по стопам и по вые, концами

      Черная кожа, которая щит окружала огромный.

      Главк между тем, Гипполохид, и сын знаменитый Тидея

120

      Между фаланг на средину сходились, пылая сразиться.

      Чуть соступились герои, идущие друг против друга,

      Первый из них взговорил Диомед, воеватель могучий:

      “Кто ты, бестрепетный муж от земных обитателей смертных?

      Прежде не зрел я тебя на боях, прославляющих мужа;

125

      Но сегодня, как вижу, далеко ты мужеством дерзким

      Всех превосходишь, когда моего копия нажидаешь.

      Дети одних злополучных встречаются с силой моею!

      Если бессмертный ты бог, от высокого неба нисшедший,

      Я никогда не дерзал с божествами Олимпа сражаться.

130

      Нет, и могучий Ликург[333], знаменитая отрасль Дриаса,

      Долго не жил, на богов, небожителей, руки поднявший.

      Некогда, дерзкий, напав на питательниц буйного Вакха[334],

      Их по божественной Ниссе преследовал: нимфы вакханки

      Фирсы зеленые бросили в прах, от убийцы Ликурга

135

      Сулицей острой свирепо разимые; Вакх устрашенный

      Бросился в волны морские и принят Фетидой на лоно,

      Трепетный, в ужас введенный неистовством буйного мужа.

      Все на Ликурга прогневались мирно живущие боги;

      Кронов же сын ослепил Дриатида; и после не долгой

140

      Жизнию он наслаждался, бессмертным всем ненавистный.

      Нет, с богами блаженными я не желаю сражаться!

      Если же смертный ты муж и воскормлен плодами земными,

      Ближе предстань, да к пределу ты смерти скорее достигнешь”.

      Быстро ему отвечал воинственный сын Гипполохов:

145

      “Сын благородный Тидея, почто вопрошаешь о роде?

      Листьям в дубравах древесных подобны сыны человеков:

      Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,

      Вновь расцветая, рождает, и с новой весной возрастают;

      Так человеки: сии нарождаются, те погибают.

150

      Если ж ты хочешь, тебе и о том объявлю, чтобы знал ты

      Наших и предков и род; человекам он многим известен.

      Есть в конеславном Аргосе град знаменитый Эфира;

      В оном Сизиф[335] обитал, препрославлснный мудростью смертный,

      Тот Сизиф Эолид, от которого Главк породился.

155

      Главк даровал бытие непорочному Беллерофонту[336],

      Коему щедрые боги красу и любезную доблесть

      В дар ниспослали; но Прет[337] неповинному гибель умыслил:

      Злобно его из народа изгнал (повелитель ахеян

      Был он сильнейший: под скипетр его покорил их Кронион).

160

      С юношей Прета жена возжелала, Лития младая,

      Тайной любви насладиться; но к ищущей был непреклонен,

      Чувств благородных исполненный, Беллерофонт непорочный;

      И


<p>333</p>

Ликург – 1) фракийский царь. Миф о нем см.: “Илиада”, песнь шестая, стихи 130–140; 2) царь Аркадии, победитель Арейфооя.

<p>334</p>

Вакх – культовое имя Диониса, бога вина.

<p>335</p>

Сизиф – хитрый царь Коринфа, которому удалось сковать самое Смерть, когда она пришла за ним. За свои преступления против богов должен был в царстве Аида вечно катить в гору тяжелый камень, который перед самой вершиной срывается и падает вниз (отсюда выражение “сизифов труд”).

<p>336</p>

Беллерофонт – герой, победивший Химеру.

<p>337</p>

Прет – царь Тиринфа, изгнавший Беллерофонта и замысливший погубить его.