Heterogeneous Character of Mysteries.
The enormous length of the larger mysteries makes analysis of any one of them impossible; but as an instance of the curious comedy which is intermixed with their most serious portions, and which shocked critics even up to our own time, we may take the scene of the Tower of Babel in the Mystère du Viel Testament124. Here the author is not content with describing Nimrod's act in general terms, or by the aid of the convenient messenger; he brings the actual masons and carpenters on the stage. Gaste-Bois (Spoilwood), Casse-Tuileau (Breaktile), and their mates talk before us for nearly 200 lines, while Nimrod and others come in from time to time and hasten on the work. The workmen are quite outspoken on the matter. They do not altogether like the job; and one of them says,
On ne peut en fin que faillir.
Besongnons; mais qu'on nous paie bien.
A little further on and they are actually at work. One calls for a hod of mortar, another for his hammer. The labourers supply their wants, or make jokes to the effect that they would rather bring them something to drink. So it goes on, till suddenly the confusion of tongues falls upon them, and they issue their orders in what is probably pure jargon, though fragments of something like Italian can be made out. In the very middle of this scene occurs a really fine and reverently written dialogue between Justice and Mercy pleading respectively to the Divinity for vengeance and pardon. Instances such as this abound in the mysteries, which are sometimes avowedly interrupted in order that the audience may be diverted by a farcical interlude.
Argument of a Miracle Play.
Of the miracles, that of St. Guillaume du Désert will serve as a fair example. It is but 1500 lines in length, yet the list of dramatis personae extends to nearly thirty, and there are at least as many distinct scenes. William, count of Poitiers and duke of Aquitaine, has rendered himself in many ways obnoxious to the Holy See. He has recognised an anti-pope, has driven a bishop from his diocese for refusing to do likewise, and has offended against morality. An embassy, including St. Bernard, is therefore sent from Rome to warn and correct him. William is not proof against their eloquence, and soon becomes deeply penitent. He quits his palaces, and retires to the society of hermits in the wilderness. These enjoin penances upon him. He is to have a heavy hauberk immovably riveted on his bare flesh, and with sackcloth for an overcoat to visit Rome and beg the Pope's forgiveness. He does this, and the Pope sends him to the patriarch of Jerusalem, William taking the additional penance as a proof of the heinousness of his sin. After this he retires by himself into a solitary place. Here, however, a knight of his country seeks him out, represents the anarchy into which it has fallen in his absence, and implores him to return. But this is not William's notion of duty. He refuses, and to be free from such importunities in future, retires to the island of Rhodes, and there lives in solitude. Irritated at the idea of his escaping them, Satan and Beelzebub attack him and beat him severely; but he recovers by the Virgin's intervention, and serves as a model to young devotees who seek his cell, and like him become hermits. At last a chorus of saints descends to see his godly end, which takes place in the presence of the neophytes. The events, of which this is a very brief abstract, are all clearly indicated in the short space of 1500 verses, many of which are only of four syllables125. There is of course no attempt at drawing any figure, except that of the saint, at full length, and this is characteristic of the class. But as dramatised legends, for they are little more, these miracles possess no slight merit.
The general literary peculiarities of the miracle and mystery plays do not differ greatly from those of other compositions in verse of the same time which have been already described. Their great fault is prolixity. In the collection of the Miracles de la Vierge, the comparative brevity of the pieces renders them easier to read than the long compositions of the fifteenth century, and the poetical beauty of some of the legends which they tell is sufficient to furnish them with interest. Even in these, however, the absence of point and of dignity in the expression frequently mars the effect; and this is still more the case with the longer mysteries. Of these latter, however, the work of the brothers Gréban – for there were two, Arnould and Simon, concerned – contains passages superior to the general run, and in others lines and even scenes of merit occur.
Profane Drama.
Adam de la Halle.
Although the existence of the drama as an actual fact was for a long time due to the performance and popularity of the mysteries and miracles, specimens of dramatic work with purely profane subjects are to be found at a comparatively early date. Adam de la Halle, so far as our present information goes, has the credit of inventing two separate styles of such composition126. In Li Jus de la Feuillie he has left us the earliest comedy in the vulgar tongue known; in the pastoral drama of Robin et Marion the earliest specimen of comic opera. Independently of the improbability that the drama, once in full practice, should be arbitrarily confined to a single class of subject, there were many germs of dramatic composition in mediaeval literature which wanted but a little encouragement to develop themselves. The verse dialogues and débats, which both troubadours and trouvères had favoured, were in themselves incompletely dramatic. The pastourelles, an extremely favourite and fashionable class of composition, must have suggested to others besides the Hunchback of Arras the idea of dramatising them; and the early and strongly-marked partiality of the middle ages for pageants and shows of all kinds could hardly fail to induce those who planned them to intersperse dialogue.
The