Голоса послышались почти сразу, а преодолев три пролета, я увидела и говоривших. Меня тоже заметили.
– О, Элайна! – радостно воскликнул Брайан и призывно помахал мне рукой.
– С возвращением, госпожа Кенборт, – вежливо произнес его собеседник.
Официально Роберт Кеннингтон был королевским советником по военным вопросам. Этот серьезный, крайне редко улыбающийся сорокалетний мужчина организовывал учения для стражей и обучал военному делу местных добровольцев. Однако, увы, жители Оплота в любом случае проигрывали светлым как числом, так и качеством оружия. Поэтому часть работы Кеннингтона проходила как раз по ведомству Брайана и имела непосредственное отношение к внешней безопасности Оплота.
– Благодарю вас.
Я с легкостью преодолела последний пролет – брючный костюм для верховой езды не стеснял движений, разве что каблуки сапог очень громко стучали – и присоединилась к мужчинам.
– Как прошла поездка? – спросил Брайан, внимательно вглядываясь в мое лицо, словно пытался прочитать ответ прежде, чем его услышит.
– Хорошо, – кратко сообщила я.
Вдаваться в подробности прямо посреди лестницы я, понятное дело, не собиралась. Но из моего ответа следовало главное: документы «у меня», точнее сказать – в моей памяти и ничего экстренного во время операции не произошло.
Брайан кивнул, показывая, что все это понял.
– Информация нужна тебе срочно? – осведомилась я.
Вовсе не для проформы: я действительно была готова в случае необходимости сразу же засесть у себя в кабинете за копирование документов по памяти. Но Брайан с мягкой улыбкой покачал головой.
– Нет-нет, никакой срочности. Сначала отдохни.
Это радовало. Переодеться и умыться с дороги будет приятно. Да и перекусить не помешает: разбойники хоть меня и угощали, но сколько с тех пор минуло часов?
Перекинувшись с мужчинами еще парой фраз, я собралась было отправиться в свои комнаты, но тут меня перехватил поднявшийся по лестнице стражник. Барни, тот самый, с которым я поздоровалась на входе. Как видно, только что состоялась смена караула.
– Госпожа Элайна! – обратился он, остановившись в нескольких ступеньках от меня и смущенно косясь на королевских советников.
Заговаривать в их присутствии ему было неловко, но слишком уж не терпелось задать свой вопрос.
– Что, Барни?
– А вы сегодня сказку будете рассказывать?
Вообще-то стражник водил на чтения своих дочерей, но спрашивал с такой интонацией, словно этот крупный усатый мужчина приходил послушать мои истории ради собственного удовольствия. И, вероятнее всего, в этом было много правды.
– Буду, Барни, – улыбнулась я.
– Отлично! – радостно воскликнул он и, довольный, устремился вниз по лестнице,