7 И сказал Саул слуге своему: вот мы пойдём, а что мы принесём тому человеку? ибо хлеба не стало в сумах наших, и подарка нет, чтобы поднести человеку Божию; что у нас? (Слуга, скорее всего, агент Самуила).
8 И опять отвечал слуга Саулу и сказал: вот в руке моей четверть сикля серебра; я отдам человеку Божию, и он укажет нам путь наш. (Откуда у слуги серебро? Сикль – древняя единица стоимости; вес золотого еврейского сикля чеканки Симона Маккавея (143 г. до н.э.) равнялся 16,37 г, серебряного – 14,55 г).
9 Прежде у Израиля, когда кто-нибудь шёл вопрошать Бога, говорили так: «пойдём к прозорливцу»; ибо тот, кого [называют] ныне пророком, прежде назывался прозорливцем. (Пророки-прозорливцы – всевозможные жрецы. Пророки, или, как их тогда называли, «прозорливцы», как и у других народностей на ступени перехода от родоплеменного строя к классовому обществу, уже выделились в особую социальную прослойку. Это были профессиональные прорицатели, гадатели и колдуны – врачеватели типа шаманов. Народ обращался к ним по самым различным поводам: верили, что они могут дать совет и найти пропавшую или украденную вещь или животное, вылечить больного и даже воскресить мертвого и вообще совершать чудеса, поскольку это не простые люди, но избранные божеством. М. И. Рижский пишет в книге «Библейские пророки и библейские пророчества»: «В Библии для пророка обычно применялся еврейское название «наби» (во множественном числе «небиим»). Это слово можно перевести по-разному: «возвещающий» или «тот, кто призван богом». Однако следует думать, что это название у евреев появилось сравнительно поздно, уже в Ханаане. Пророк по-еврейски – «наби», «прозорливец» – «роэ», а в ряде случаев пророк в Библии зовётся «хозе», слова же «хозе» и «роэ» имеют одно значение – «видящий». Этого же происхождения и кличка Иисуса Навина – по-древнееврейски и по-арабски «нави», «наби» имеет два значения – «пророк» и «сумасшедший», и те и другие имели «священный» статус).
10 И сказал Саул слуге своему: хорошо ты говоришь; пойдём. И пошли в город, где человек Божий. (Саул согласен).
11 Когда они поднимались вверх в город, то встретили девиц, вышедших черпать воду, и сказали им: есть ли здесь прозорливец? (Поиск прозорливца, по-видимому, и девицы здесь оказались не спроста).
12 Те отвечали им и сказали: есть; вот, он впереди тебя; только поспешай, ибо он сегодня пришёл в город, потому что сегодня у народа жертвоприношение на высоте; (Девицы направили к жрецу-прозорливцу).
13 когда придёте в город, застанете его, пока он ещё не пошёл на ту высоту, на обед; ибо народ не начнёт есть, доколе он не придёт; потому что он благословит жертву, и после того станут есть званые; итак ступайте, теперь ещё застанете его. (Жертвоприношения справлялись на высотах).
14 И пошли они