Кровавый праздник. Томас Прест. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Прест
Издательство: «Остеон-Групп»
Серия: Варни-вампир
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1846
isbn: 978-5-00064-182-8
Скачать книгу
пришел в себя мужчина.

      – Генри, ради Бога, позаботьтесь о матери. Мне кажется, что эти крики исходят из комнаты Флоры.

      Молодой человек механически обнял мать за талию и плечи, а мужчина метнулся назад к своей спальной и через миг вернулся с двумя пистолетами.

      – Кто может, следуйте за мной! – крикнул он и побежал по коридору в направлении комнаты, из которой минуту назад доносились крики.

      Этот дом строился на века. Дубовые двери были прочными и толстыми. К сожалению, они запирались изнутри, поэтому мужчина, откликнувшийся на зов о помощи, не мог проникнуть в комнату к девушке.

      – Флора! Флора! – крикнул он. – Флора, отзовитесь!

      Ему никто не ответил.

      – О, Господи, мы должны взломать эту дверь!

      – Я слышу изнутри какой-то странный шум, – сказал юноша, стоявший рядом с косяком.

      Его тело сотрясала дрожь.

      – Я тоже, – ответил мужчина. – На что это похоже?

      – Не берусь судить, но эти звуки напоминают мне животного, который что-то ест или, вернее, пьет.

      – Что же это может быть? И где нам найти орудие, чтобы отжать или выломать дверь? Черт! Еще немного, и я сойду с ума!

      – Я кое-что придумал, – воскликнул юноша. – Сейчас вернусь.

      Он побежал вниз по лестнице и вскоре вернулся вновь, сжимая в руках небольшой, но прочный железный лом.

      – Сгодится?

      – Да! Давайте его сюда!

      – Она по-прежнему не отвечает?

      – Ни слова. У меня дурное предчувствие – похоже, с ней случилась какая-то беда.

      – А странный шум? – спросил юноша.

      – Он продолжается, и эти жуткие звуки леденят мою кровь.

      Мужчина взял лом, с силой вогнал его острый конец между дверью и косяком, а затем всем весом налег на инструмент. Раздался неприятный треск.

      – Толкните ее, – крикнул он. – Я отожму замок, а вы толкайте!

      Юноша выполнил его просьбу. Какой-то миг дверь не поддавалась. Затем, с громким хрустом и лязгом сломанного запора, она приоткрылась на полдюйма и застряла в косяке.

      Странно, но порой мы измеряем время не продолжительностью секунд, а теми событиями, которые случаются в данном пространстве. Для тех, кто взламывал дверь комнаты юной Флоры, каждое мгновение казалось часом агонии, но на самом деле от первого крика о помощи и до громкого лязга поддавшегося запора прошло не больше нескольких минут.

      – Она приоткрылась! Приоткрылась! – крикнул юноша.

      – Еще немного, и пойдет, – произнес мужчина, орудуя ломом. – Сейчас мы ее освободим. Подождите-ка!

      Вслед за этими словами, мужчина, которого звали Маршдел, толкнул дверь плечом, и та широко распахнулась. Генри вбежал в комнату. Возбуждение и торопливость сослужили ему плохую службу, так как ветер, задувавший из открытого окна, едва не загасил свечу в его руке. Какое-то время юноша ничего не видел. Трепещущее и клонящееся на бок пламя свечи было почти бесполезным.

      – Флора! Флора! – закричал молодой человек.

      Внезапно что-то спрыгнуло с постели и врезалось в него. Толчок был настолько сильным и неожиданным, что юношу отбросило к двери. Свеча при падении угасла.