Невинная девушка с мешком золота. Михаил Успенский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Успенский
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Юмористическая фантастика
Год издания: 2004
isbn: 978-5-699-24603-8
Скачать книгу
походить на хищную птицу.

      – О-о, синьор атамано! Наш союзник! Для чего же вы сразу не сказать? Синьориты хватит для нас обоих, и я уступать вам как хозяин этой сельва оскурра…

      – Ага! Ещё я с еретиком девок не делил! – возмутился Лука.

      Но делить было уже некого: ушлая сирота перебежала через мостик и скрылась в зарослях.

      Злодей досадливо крякнул, но скоро утешился: видно, встреча с Лукою была для него важнее всякого насильного аморе.

      – Не-ет, это вы пока что схизматик, синьор атамано, – сказал он. – Вообще-то я идти к вас. Нужно кое-что обсуждать…

      – Да кто ты такой, чтобы я с тобой обсуждал?

      Неудачливый насильник приподнял шляпу, но кланяться не стал.

      – Перед вами, синьор Фантомасо Нуэво, слуга, телохранитель и друг великого Сесара де Борха – дон Мигель Коррельо. Для вас – просто Микелотто. Надеюсь, мы сделаемся друзьями.

      – Тот самый Микелотто? – изумился Лука. – Какая же дьявольская сила занесла вас в наши лесные трущобы? Или в Риме не нашлось применения вашему ремеслу?

      – Меня занесло повеление моего патроне. Мы должны оговорить здешний пронунсиаменто, я разумею – свергать порко Патифон…

      С этими словами рыцарь клинка и пинка Микелотто убрал шпагу в ножны, а кинжал в рукав.

      «Послушаю его для начала, – решил Радищев. – Может, послужу ещё перед смертью любезному отечеству…»

      – Да, совсем забывать, – сказал посланник Кесаря. – Я на всякого случая спрашиваю у всех…

      С этими словами он полез за пазуху, вытащил потрёпанный свиток и развернул его.

      На свитке свинцовым стержнем был выполнен портрет благородного старца с высоким лбом и седою бородой. Старец глядел необыкновенно мудро и печально, но был это совсем не Папа.

      – Я разыскую этого человека, – сказал Микелотто. – Это преступник, бежалый от гнева Цезаря. Имя ему – Джанфранко да Чертальдо. Известно, что он бежалый сюда, в Тартария Гранде. Вы его видель, синьор атамано?

      Лука покачал головой.

      – В этой части леса, синьор Микелотто, вы скорее встретите Ваську Сундеева либо Фешку Кобелева, нежели человека по имени Джанфранко, – сказал он. – Да если бы даже я его и видел, то всё равно не сказал бы – настоящие разбойники друг друга не выдают…

      – О, вы джентильомо веро, синьор, – похвалил Радищева пришлый злодей. – Но Джанфранко не бандито. Он малефико, злобный колдун. Он обманул моего патроне и потому должен…

      – Говорю же – не видел…

      – Бене. Не видель – эрго не видель. Теперь ведить меня к ваша банда, я буду сказать ему слово великого Цезаря…

      – Нету никакой банды, – развёл руками Лука. – Я их распустил.

      – Для зачем распустиль? – вскинулся Микелотто.

      – Потому что дурные люди сумели обмануть нас и воспользовались нашим именем для обычного грабежа и разбоя… А всё эти панычи с ихней пропагацией!

      – Вы иметь в виду папских легатов?

      – Их самых. Я их в кусты забросил. Может, ещё живые… А сам вот иду