The War of Women. Volume 1. Dumas Alexandre. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Dumas Alexandre
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
but they have them downstairs."

      "Pardon me, I beg you," said Canolles; "upon my word, I can't imagine what has happened to me this evening, for I say one idiotic thing after another. No matter. Thanks for your good advice, viscount, and I shall act upon it immediately."

      Without taking his eyes from the young man, whom he had been examining for some moments with strange persistency, Canolles backed to the door and descended the stairs, while the viscount muttered anxiously, —

      "How he stares at me! can he have recognized me?"

      Canolles meanwhile had gone down to the ground-floor, and having gazed for a moment with profound sorrow at the quail, partridge, and sweetmeats, which Master Biscarros was himself packing in the hamper upon the head of his assistant cook, and which another than he was to eat perhaps, although they were certainly intended for him, he asked to be shown to his room, called for writing materials, and wrote to Nanon the following letter: —

      Dear Madame – About a hundred yards from your door, if nature had endowed your lovely eyes with the power to see in the dark, you could descry in a clump of trees Monsieur le Duc d'Épernon, who is awaiting my coming to have me shot, and compromise you wofully as a consequence. But I am by no means anxious to lose my life or to cause you to lose your peace of mind. Have no fear, therefore, in that direction. For my own part I propose to make use of the leave of absence which you procured for me the other day that I might take advantage of my freedom to come and see you. Where I am going, I have no idea; indeed, I am not sure that I shall go anywhere. However that may be, recall your fugitive adorer when the storm has passed. They will tell you at the Golden Calf in which direction I have gone. You will give me due credit, I trust, for my self-sacrifice. But your interests are dearer to me than my own enjoyment. I say my own enjoyment because I should have enjoyed pommelling Monsieur d'Épernon and his minions under their disguise. Believe me, dear lady, your most devoted and most faithful servant.

      Canolles signed this effusion, overflowing with Gascon magniloquence, knowing the effect it would have upon the Gascon Nanon. Then he summoned his servant.

      "Come hither, Master Castorin," said he, "and tell me frankly on what terms you are with Mademoiselle Francinette."

      "But, monsieur," replied Castorin, wondering much at the question, "I don't know if I ought – "

      "Have no fear, master idiot; I have no designs upon her, and you haven't the honor of being my rival. I ask the question simply for information."

      "Ah! that's a different matter, monsieur, and I may say that Mademoiselle Francinette has deigned to appreciate my good qualities."

      "Then you are on the best of terms with her, aren't you, monsieur puppy? Very good. Take this letter and go around by the fields."

      "I know the road, monsieur," said Castorin, with a self-satisfied expression.

      "'T is well. Knock at the back door. No doubt you know that door, too?"

      "Perfectly well."

      "Better and better. Take that road, knock at that door, and hand this letter to Mademoiselle Francinette."

      "Then, monsieur," said Castorin, joyfully, "I may – "

      "You may start instantly; you have ten minutes to go and come. This letter must be delivered to Mademoiselle Nanon de Lartigues at the earliest possible moment."

      "But suppose they don't open the door, monsieur?" queried Castorin, suspecting that something had gone wrong.

      "Why, you must be a fool in that case, for you should have some particular way of knocking, which makes it certain that a brave fellow like you won't be left outside; if that's not the case, I am much to be pitied for having such a dolt in my service."

      "I have a private knock, monsieur," said Castorin, with his most conquering air; "first I knock twice softly, then a third – "

      "I don't ask you how you knock, nor do I care, if the door is opened. Begone! and if you are taken by surprise, eat the paper, or I'll cut off your ears when you return, if it's not already done."

      Castorin was off like a flash. But when he reached the foot of the staircase he stopped, and, in defiance of all rules, thrust the letter into the top of his boot; then he left the inn by the barn-yard door, and made a long circuit, sneaking through the bushes like a fox, jumping ditches like a greyhound, until at last he reached the rear door of the little house, and knocked in the peculiar fashion he had tried to explain to his master.

      It proved to be so effective that the door opened instantly.

      Ten minutes later, Castorin returned to the inn without accident, and informed his master that the letter was in the fair hands of Mademoiselle Nanon.

      Canolles had employed these ten minutes in opening his portmanteau, laying out his robe de chambre, and ordering his supper to be served. He listened with visible satisfaction to Monsieur Castorin's report, and made a trip to the kitchen, giving his orders for the night in a loud tone, and yawning immoderately, like a man who is impatient for bed-time to arrive. These manœuvres were intended to convince the Duc d'Épernon, if he had put spies upon him, that the baron had never intended to go farther than the inn, where he had stopped for supper and lodging, like the unpretentious, inoffensive traveller he was. And the scheme really produced the result that the baron hoped. A man in the guise of a peasant, who was drinking in the darkest corner of the public room, called the waiter, paid his reckoning, rose, and went out unconcernedly, humming a tune. Canolles followed him to the door, and saw that he went toward the clump of trees; in a few moments he heard the receding steps of several horses, – the ambuscade was raised.

      Thereupon the baron, with his mind at rest concerning Nanon, thought only of passing the evening as agreeably as possible; he therefore bade Castorin bring cards and dice, and, having done so, to go and ask the Vicomte de Cambes if he would do him the honor to receive him.

      Castorin obeyed, and found at the vicomte's door an old, white-haired squire, who held the door half open, and replied surlily to his complimentary message, —

      "Impossible at present; Monsieur le Vicomte is very much engaged."

      "Very well," said Canolles, when the answer was reported to him, "I will wait."

      As he heard considerable noise in the direction of the kitchen, to pass the time away he went to see what was going on in that important part of the establishment.

      The uproar was caused by the return of the poor scullion, more dead than alive. At the bend in the road he was stopped by four men, who questioned him as to the objective point of his nocturnal expedition; and upon learning that he was carrying supper to the lady at the little house among the trees, stripped him of his cap, his white waistcoat and his apron. The youngest of the four then donned the distinctive garb of the victim's profession, balanced the hamper on his head, and kept on toward the little house in the place and stead of the scullion. Not long after, he returned, and talked in a low tone with the man who seemed the leader of the party. Then they restored his vest and cap and apron, replaced the hamper on his head, and gave him a kick in the stern to start him in the direction he was to follow. The poor devil asked for no more definite instructions; he started off at full speed, and fell half-dead with terror at the door of the inn, where he had just been picked up.

      This episode was quite unintelligible to everybody except Canolles; and as he had no motive for explaining it, he left host, waiters, chambermaids, cook, and scullion to cudgel their brains over it; while they were outdoing one another in wild conjectures, he went up to the vicomte's door, and, assuming that the first message he had sent him by the mouth of Monsieur Castorin permitted him to dispense with a second formality of the same nature, he opened the door unceremoniously and went in.

      A table, lighted and set with two covers, stood in the middle of the room, awaiting, to be complete, only the dishes with which it was to be embellished.

      Canolles noticed the two covers, and drew a joyful inference therefrom.

      However, the viscount when he saw him standing in the doorway, jumped to his feet so suddenly that it was easy to see that he was greatly surprised by the visit, and that the second cover was