Бесконечность в нас. Стихия воды. Анна Дмитриева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Дмитриева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785448551963
Скачать книгу
чтобы взглянуть на себя, и в отражении увидел, что я полностью прозрачен. Единственное, что у меня было, – это эти часы, – он достал из кармана круглые часы с длинной цепочкой, на которых были выгравированы какие-то странные символы и надпись Уильям Марлоу.

      – Из-за этой надписи я и решил, что меня так зовут – Уильям Марлоу.

      – Ну что же. Будем знакомы, Уильям Марлоу, – улыбнулась Бэт и протянула ему ладонь для рукопожатия, видимо, еще не до конца веря, что перед ней стоит призрак.

      Уильям грустно улыбнулся в ответ на жест девушки, но все же провел своей рукой по ее ладони. Рука Уильяма пересекла плоть Элизабет и оставила на ней следы в виде мелких капелек росы на запястье.

      – Говорят, если после смерти человек остается на земле, то это означает, что он не выполнил какую-то очень важную миссию, можно сказать, не выполнил свое предназначение. Так говорят, по крайней мере, – постаралась приободрить его Бэт.

      – Я тоже думал об этом. Но я ничего не могу вспомнить из своей жизни, кроме каких-то бессвязных отрывков. Это делает мое существование невыносимым. Если ад и существует, то он здесь. Каждый день я прихожу сюда, на место, где впервые осознал себя мертвым, и пытаюсь вспомнить. Вспомнить что-то из своей жизни, из ее последних событий. Но нет! Каждый раз воспоминания ускользают от меня и становятся все более расплывчатыми.

      Уильям на секунду задумался, а потом продолжил уже более заинтересованно.

      – Элизабет, а что ты хотела там увидеть? – кивнул он в сторону пруда. – Тогда… когда чуть не упала в воду? Ты что-то там заметила?

      – Нет, – смутилась Бэт. – Я просто хотела посмотреть на свое отражение. Тогда мне почему-то показалось, что если я посмотрю на воду, то увижу там отражение другого человека. И окажется, что я – это не я. Мне стало страшно, и я решила убедиться, что все в порядке.

      – Ты странная, – улыбнулся девушке Уильям.

      – О да, – с усмешкой поддержала его Бэт, – я куда более странная, чем ожидала. Ведь я разговариваю с призраком.

      Уильям развел руками, как бы снимая с себя вину за то, что Бэт может видеть его и улыбнулся. В конце концов, такая способность девушки никак не могла зависеть от воли умершего человека. И этот жест, заставил Бэт искренне улыбнуться в ответ.

      – Вы находите это забавным, мисс Риверс? – нахмурил брови Уильям, но не смог скрыть веселье в своих глазах.

      – Нет, ни капельки, – постаралась подыграть ему Бэт и изобразила на лице возмущение. – Я всю жизнь считала, что со мной должно произойти что-то необычное и из ряда вон выходящее. И вот это произошло. Я ни на секунду не считаю нашу встречу забавной.

      – Да, но все же сознайся, вначале, ты подумала, что сошла с ума?

      – О да! Это было ужасно, и лучше об этом не вспоминать, я уже представила себя в смирительной рубашке, неистово доказывающей врачам, что вижу привидение, а рядом заплаканные мама и бабушка. Они прижимают носовые платочки к глазам, чтобы скрыть слезы