6
Икар – в древнегреческой мифологии сын мастера Дедала, который сделал крылья, скрепленные воском. Икар увлекся полетом, приблизился слишком близко к Солнцу, воск растопился, а юноша упал и разбился.
7
Helloween – немецкая пауэр-металлическая рок-группа (год основания – 1984).
8
Михаэль Киске (род. 1968) – немецкий рок-исполнитель, с 1986 по 1993 – вокалист немецкой рок-группы Helloween, после ухода из которой занялся сольной карьерой.
9
Тыквоголовые – прозвище участников рок-группы Helloween, эмблемой которой является тыква с вырезанным усмехающимся лицом – символ праздника Хэллуина (Halloween).
10
Грапов Роланд (род. 1959) – известный гитарист-виртуоз и продюсер из Германии. С 1989 по 2001 года играл в группе Helloween.
11
Куш Ульрих (Ули) (род. 1967) – немецкий барабанщик, автор песен, с 1993 по 2001 года – участник группы Helloween.
12
Дерис Энди (Андреас) (род. 1964) – немецкий рок-исполнитель, c 1994 года и по настоящее время – вокалист группы Helloween.
13
Вайкат Михаэль (род. 1962) – гитарист и один из основателей немецкой пауэр-метал-группы Helloween, внес огромный вклад в развитие хеви-метала.
14
ПМЖ – постоянное место жительства на территории какой-либо страны.
15
Морфей – бог сновидений в древнегреческой мифологии.
16
Эйнштейн Альберт (1879—1955) – один из наиболее значительных физиков XX века, создатель теории относительности, лауреат Нобелевской премии по физике.
17
Универ (молодежный сленг) – университет.
18
Блин (молодежный сленг) – выражение досады, раздражения, удивления.
19
Тёлка (молодежный сленг) – молодая девушка.
20
Валить (молодежный сленг) – уходить, убегать.
21
Пауэр-метал – направление рок-музыки. Основные атрибуты – высокая скорость исполнения, сложность и мелодичность гитарных партий, чистый, высокий вокал.
22
Гомосятина (молодежный сленг) – любой процесс, имеющий явную или кажущуюся причастность к гомосексуальным отношениям.
23
VIP – сокр. от Very Important Person (в пер. с англ. «очень важная персона») – человек, имеющий персональные привилегии, льготы из-за своего высокого статуса.
24
Се ля ви – французское выражение «C’est la vie», означающее «Такова жизнь».