Пасьянс Даймонда. Питер Лавси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Питер Лавси
Издательство: АСТ
Серия: Питер Даймонд
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 1992
isbn: 978-5-17-097609-6
Скачать книгу
на Карибском море.

      Она молчала.

      – Так вы не глава этого заведения?

      – Нет. – Женщина показала на свой передник. – Я экономка.

      – Экономка? – Питер сделал напоминающий салют жест.

      – Вам нужна мисс Масгрейв.

      – Мисс Масгрейв? Да, да, конечно. – Даймонд шагнул вперед, заставив ее отступить в сторону.

      – Вам назначено? – Если миссис Строу хотела, чтобы ее слова прозвучали как вопрос, это ей не удалось – помешала обезоруживающая улыбка гостя. Вопросительная интонация превратилась в утвердительную. Но тем не менее она добавила: – Мисс Масгрейв очень занята.

      – Мне ли не знать! – воскликнул Даймонд.

      – Вы знакомы с мисс Масгрейв?

      Он пожал плечами, как это обыкновенно делают французы, – жест, который может означать все что угодно.

      – Думаю, она меня примет. – Питер был уже в коридоре, и миссис Строу закрывала дверь. Из глубины дома доносились детские крики. – Она ведь не в классе?

      – Подождите, я сообщу ей, что вы пришли.

      В это время из-за двери показалось женское лицо, и Даймонд не упустил момента.

      – А вот и вы, мисс Масгрейв.

      Это был выстрел наугад. Дама окинула его взглядом наделенного властью человека.

      – Питер Даймонд, – произнес он, устремившись к ней с протянутой рукой. Человека его комплекции задержать было непросто. – Миссис Строу сказала мне, как вы заняты. Может, уделите мне минуту? Я ничего не продаю.

      Мисс Масгрейв было около тридцати лет. Высокая, худощавая, со светлыми волосами, забранными на затылке в «хвостик» и перевязанными черной лентой. Она не сразу ответила на рукопожатие.

      – Какова цель вашего визита?

      Даймонд расплылся в улыбке:

      – Ребенок, японская девочка. Вероятно, я сумею помочь.

      – Проходите.

      Кабинет мисс Масгрейв явно совмещал функции классной комнаты. В нем стояли три детских стола и стула. А ее стол был завален сделанными из упаковок для яиц раскрашенными масками. На шкафу целое стадо тряпичных зверушек. К стенам пришпилены детские рисунки – от талантливых до совершенно беспомощных. Даймонду обстановка понравилась. За отсутствием второго стула обычных размеров для взрослых он устроился на сундуке с плоской крышкой, решив, что тот выдержит его вес.

      Хозяйка кабинета поинтересовалась, не выпьет ли он кофе. На ее столе стояла полная чашка.

      – Нет, спасибо. Не хочу вас обременять. – На этом этапе разговора Питер решил, что ему лучше сдаться на милость хозяйки. – Я раньше служил в полиции – суперинтендантом. Но это в прошлом. Должен сразу признаться, что пришел к вам по личной инициативе. – Он рассказал, что потерял работу в «Харродсе». – Я видел ее в тот вечер. И поражен, что за… столько времени ее родители так и не нашлись.

      – Уверена, полиция предпринимает все, что требуется, – промолвила мисс Масгрейв.

      – Речь не об этом.

      – Мы, со своей стороны, устроили ее как можно удобнее. Ей необходим специальный уход. Здесь мои владения, мистер Даймонд. – Ее голос звучал