И я назначил возможному клиенту встречу, на которой выяснилось первым делом, что моим клиентом станет клиентка с безумно длинным именем и ещё более длинным шлейфом титулов, которую лично мне было позволено именовать просто – Изабелл Монтгомери. Эта фамилия была очень даже известной, настолько, что я без труда поднял из запасников своей памяти всю информацию об этой семье.
Если отбросить в сторону сведения о паутине великосветских брачных союзов, оставить за бортом сплетни и полицейские отчёты, вырвать с корнем всё лишнее, что не касалось данного дела, то в сухом остатке я имел тривиальную историю семейного конфликта богатых наследников, которые сражались за деньги усопшего родителя. Но необычность этого дела и его отличие от надоевших широкой публике семейных разборок среди известных фамилий заключалась в том, что…
– Мой папа умер не на Земле, – сообщила мне Изабелл, – а в своём мире. Даже то, что он умер, стало известно через третьи руки. – Она великолепно держалась, учитывая, кто стоял перед ней. – Присаживайтесь, – словно расслышав мои мысли, предложила леди.
Именно в этот момент маятник моего разума качнулся от стороны ликвидации клиента, который лично видел меня, в сторону того факта, что я приму этот заказ. Впервые в жизни я выполнил неоплаченное указание клиента и присел на крошечный стул рядом с сервированным для чая столом. Девушка расположилась напротив.
Я искал, но не находил в её облике и тени страха. Она же прекрасно знала мою репутацию! И при этом не побоялась обратиться лично, а не через посредника. Она явилась на встречу одна, зная, что я убью всех свидетелей, если таковые будут присутствовать. Я был не просто восхищён – я был пленён!
– Слушаю вас, – произнёс я, как мог небрежнее, пытаясь сбить с неё эту самоуверенность, чтобы вернуть ситуацию под свой контроль.
Но она только нейтрально улыбнулась в ответ, надкусила кекс, пригубила свою чашку с чаем, и совершенно спокойным голосом посоветовала мне:
– Попробуйте бисквиты – они весьма недурны.
Глава 3.
До рассвета была ещё пара часов. Из живых в трактире оставалось только двое – я и мой пленник. Можно было управиться и быстрее, но некоторые из моих недавних палачей в состоянии полнейшей алкогольной интоксикации умудрились забраться в такие тёмные и узкие щели, что находить их удавалось только по неповторимому аромату, объединявшему, запах кислой капусты и вонь давно не знавшего бани потного тела.
Я выдернул портянки из глотки пленного. Он тут же так наполнил атмосферу всё тем же амбре и несвязанной речью, что мне пришлось его слегка ударить, и не раз. Наконец он притих, и обречённо смотрел в пол передо мной.
– Давай знакомиться, – предложил я. – Как твоё имя?
Пленник, не поднимая глаз, запел псалмы.
– Ты