An Old New Zealander; or, Te Rauparaha, the Napoleon of the South.. T. Lindsay Buick. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: T. Lindsay Buick
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
her high priest, Ngatoro-i-rangi, by inviting that renowned tohunga on board his vessel for the purpose of performing some of the all-important ceremonies which the complex ritual of the Maori demanded on such occasions, and then slipping his cable and putting to sea before the priest had time to realise that he had been deliberately led into a trap. But this act of treachery on the part of the bold and unscrupulous captain cost him dear, and bitterly must he have repented before the voyage was over his trifling with the dignity of so consummate a master of magic as Ngatoro-i-rangi. But that story belongs to the voyage of the Arawa. Of the voyage of the Tainui, under Hoturoa, we know little; but presumably she had a comparatively uneventful passage until she touched land at a point near the north-east end of the Bay of Plenty, which her people named Whanga-poraoa, for the reason that there they found a newly stranded sperm-whale. But scarcely had they disembarked than a dispute arose between them and the Arawas, who had beached their canoe at a spot close by, as to the ownership of the carcase. The result of the debate was an agreement, arrived at on the suggestion of a Tainui chief,6 that the crew which had first touched land should be the acknowledged owners of the fish, and to establish the date of arrival it was further agreed that they should examine the sacred places which each had erected on the shore, and on which they returned thanks to the gods for guiding them safely across the ocean. Here the ingenuity of the Arawa people enabled them to outwit the Tainuis. While the latter had built their shrine of green wood, the followers of Tama-te-kapua had taken the precaution to dry the poles of their altar over the fire before sinking them into the sand. Precisely the same process had been applied to their hawsers, so that when the examination was made for the purpose of determining priority of arrival the Arawa temple carried with it the appearance of greater age, and the Tainuis, without detecting the trick, conceded the point and yielded the prize to their rivals.

      Hoturoa then decided to make further explorations to the north, and moved off in that direction with his canoe, to be followed a few days later by the Arawa. The Tainui skirted the coast, noted and named many of its prominent features as far as the North Cape, and then, as the land terminated at this point, the canoe was put about and retraced her course as far south as Takapuna.7 Here a halt was called, and exploring parties were sent out to ascertain if all the district promised was likely to be realised. Upon ascending one of the many hills8 which mark the landscape in this particular locality, the voyagers were surprised to observe flocks of sea-birds, some flying over from the westward, others wheeling with noisy flight in mid-air. To the experienced eye of the native, who had been bred on the borders of the sea, this circumstance bespoke a new expanse of water to the west. The canoe was once more launched, and on their crossing the Wai-te-mata9 harbour a critical examination of the eastern shore revealed to the astonished visitors the fact that a narrow portage existed at the head of the Tamaki River, over the ridge of which lay another arm of the sea, apparently as wide and as deep as that which they had just entered.

      In the meantime they had been joined by the Tokomaru canoe, and the joint crews decided upon the bold scheme of hauling their vessels over the narrow portage at Otahuhu.10 The Tokomaru was the first to be taken across, and under the guidance of the chiefs she glided with perfect ease and grace over the carefully laid skids into the deep, smooth water. But when the drag-ropes were applied to the Tainui, pull as they would, she remained fast and immovable. Tradition says that Marama-kiko-hura, one of Hoturoa's wives, being unwilling that the weary crews should proceed at once upon this new expedition, which the chiefs were evidently projecting, had by her power as an enchantress so rooted the canoe to the ground that no human strength could move it. Against this supernatural agency the stalwart boatmen struggled unavailingly, for, although there was a straining of brawny arms, a bending of broad backs, and much vocal emulation, inspired by the lusty commands of those in authority, the charm of the enchantress could not be broken. In this distressful emergency the womanly sympathy of a second wife of the chief was stirred within her, and she, being even more gifted in the art of magic than her sister, chanted an incantation so great in virtue that instantly the spell was loosed and the wicked work of a disappointed woman undone.11

      The song which was chanted on this memorable occasion has long since been embalmed amongst the classics of the Maori, and has become the basis of many another chant which is used while canoes are being drawn down to the sea.

      "Drag Tainui till she reaches the sea:

      But who shall drag her hence?

      What sound comes from the horizon?

      The Earth is lighting up,

      The Heavens arise,

      In company with the feeble ones

      Welcome hither! Come, O joyous Tane!

      Thou leader and provider.

      Here are the skids laid to the sea,

      And drops the moisture now from Marama,

      Caused by the gentle breeze

      Which blows down from Wai-hi;

      But still Tainui stays,

      And will not move.

      Red, red is the sun,

      Hot, hot are its rays,

      And still impatient stands the host:

      Take ye and hold the rope,

      And drag with flashing eyes

      And drag in concert all.

      Rise now the power

      To urge. She moves and starts,

      Moves now the prow,

      Urge, urge her still."

      Under the exhilarating influence of the singer's musical voice, together with a profound faith in her skill as a mistress of magic, the weary crews once more bent themselves to their task. Their renewed efforts were rewarded with success; for with one vigorous pull the canoe was seen to move, and was soon slipping and sliding on her way to the bosom of the bay below.12 Once fairly launched, the Tainui was soon speeding her way to the open sea; and, having successfully crossed the Manukau bar, she passed out into the Western Ocean to battle with adverse winds and tides. Evidently, the physical features of this coast were not greatly to the liking of the explorers. Unlike the eastern side of the island, there were fewer shelving beaches and favourable landing-places; the predominating aspect was high and abrupt cliffs, fringed with jagged and evil-looking rocks, against which the surf beat with deafening roar. The sea, too, was much more turbulent; so that, after travelling only some eighty miles, the canoe was headed for the sheltered harbour of Kawhia,13 and there Hoturoa and the tribes who accompanied him determined to bring their wanderings to an end.

      The canoe which had brought them safely over so many miles of open ocean was hauled to a secure spot on the beach, there to await the ravages of decay, the spot where she rested and finally rotted away under the manuka and akeake trees being still marked by two stone pillars,14 which the natives have named Puna and Hani. The next thing was to erect an altar to the gods for having thus far prospered their journey. The spot chosen was that afterwards called Ahurei, in memory of their old home in Tahiti;15 and, doubtless for the same sentimental and patriotic reason, the spot on which the wives of Hoturoa first planted the kumara16 was called Hawaiki. With these preliminaries settled, the pilgrims from the east were now faced with the most serious duty of all, to arrive at an equitable division of the new land which was about to become their permanent home. What method of adjudication was employed in the apportionment we cannot now say; but two main divisions mark the final arbitrament. The Waikatos occupied the country from Manukau in the north to the Marokopa River in the south, while the tribe afterwards known as Mania-poto occupied a domain which extended from that point to one about two miles south of the Mokau River. Within these comprehensive


<p>6</p>

On this occasion Hotu-nui is credited with having addressed his people in the following terms: "Friends, hearken! Ours was the first canoe to land in New Zealand before any of you had arrived here. But let this be the proof as to which of our canoes landed first. Let us look at the ropes which the various canoes tied to the whale now before us, and also let us look at the branches of the trees which each have put up in building an altar, then the owners of the rope which is the driest and most withered, and of the altar the leaves of which are the most faded, were the first to land on the coast of the country where we now reside."

<p>7</p>

After the canoe left Whanga-poraoa the first stopping-place was at Whare-nga, where the crew amused themselves with various games on the beach. To mark the spot, one legend has it, they placed one large stone on top of another, while a second story has it that this monument, which is still existent and is called Pohatu Whakairi, represents one of the crew who was turned into stone. The next point of interest was Moe-hau, now known as Cape Colville. They then landed at Te Ana-Puta, where, it is said, the canoe was moored to a natural arch of rock jutting into the sea. For some reason the anchor was left at a spot between Wai-hou and Piako, and under the name of Te pungapunga (the pumice stone) is still to be seen on the coast by those who are curious enough to look for it. The course was then deflected slightly to the west, and the canoe crossed to Whaka-ti-wai and coasted along the mainland past Whare-Kawa, where, it is said, Marama, one of the wives of Hoturoa, desired to be put ashore with one of her male slaves. Here they were left, and, according to one version of the tradition, it was her misconduct with this slave which prevented the crew dragging the Tainui over the portage at Otahuhu. The canoe then went on, some accounts say, as far as the North Cape, and others seem to imply that she was shortly afterwards put about and, returning into the Hauraki Gulf, sailed past the islands of Waiheke and Motu-Korea, until land was once more made at Takapuna.

<p>8</p>

Now called Mount Victoria or "Flagstaff Hill."

<p>9</p>

Waitemata may be interpreted as "the waters of volcanic obsidian," no doubt a reference to the eruptive disposition of Mount Rangitoto.

<p>10</p>

Otahuhu signifies "ridge-pole." This portage is only 3,900 feet long and 66 feet high.

<p>11</p>

There are different versions of this tradition, some attributing the transfixing of the canoe to Marama, others crediting her with releasing it. The version given in the late Sir George Grey's Polynesian Mythology has been here adopted.

<p>12</p>

Some authorities are of opinion that the Tainui was not taken across the portage at Otahuhu (ridge-pole), and they base this contention upon the fact that no traditional marks have been left inside the Manukau harbour. All the points of interest which have been handed down, and are remembered, are on the sea coast; and from this circumstance it is argued that the canoe was never in Manukau harbour at all. Others say that some of the skids of Tainui were left at South Manukau Heads.

<p>13</p>

As they were passing the mouth of the Waikato, the priest of the canoe, noticing that the river was in flood, named it by calling out "Waikato, Waikato, kau." Further on, noticing that there were no landing-places, he threw his paddle at the face of the cliff and exclaimed, "Ko te akau kau" (all sea coast). The paddle is said to be still embedded in the face of the rock, and is one of the traditional marks by which the course of the Tainui can be traced. At the entrance of Kawhia Harbour they ran into a shoal of fish, and the priest gave this haven its present name by exclaiming "Kawhia kau." Another account is that the name comes from Ka-awhi, to recite the usual karakia on landing on a new shore, to placate the local gods.

<p>14</p>

The distance between these stones is 86 feet, indicating the probable length of the Tainui canoe.

<p>15</p>

Now called Te Fana-i-Ahurei (or, in Maori, Te Whanga-i-Ahurei, the district of Ahurei).

<p>16</p>

The Tainui brought the species of kumaras known as Anu-rangi (cold of heaven) and the hue or calabash. Those planted by Marama did not come up true to type, but those planted by Whakaoti-rangi, another of the chief's wives, did.