Золото дураков. Джон Холлинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Холлинс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-13481-2
Скачать книгу
позволяла губам растянуться в улыбке, но все равно улыбнулась.

      – Раз уж говоришь, так давай человеческими словами, – прошипел Фиркин, сидящий у входа.

      – Святые боги, я в сути соглашаюсь с безумцем! – изрек Балур.

      – Уйди из моих мозгов, монстрочеловек, – предупредил Фиркин, переставший глазеть в ночь. – Оставь их в покое.

      Балур косо глянул на старика. Летти знала: ящер к такому тону не привык. Потому возможны нехорошие последствия. Но краткая биография Чуды сейчас представлялась куда интересней, чем жизнь и смерть Фиркина.

      – Тамантия? Это же в нескольких сотнях лиг отсюда, – сказала Летти, снова оценивая женщину.

      Никто не может проехать несколько сот лиг, не зная парочку-другую способов обеспечить личную безопасность.

      – Насколько я могу оценить, в трехстах шестьдесяти девяти, – согласилась Чуда. – Но долина Кондорра – единственное место на континенте, где есть драконы, так что я должна была приехать сюда.

      Билл шагнул прочь от нее. А на его лице появилось… хм, отвращение? Эта гримаса совсем ему не идет.

      – Драконы? – выговорил он, и в его голосе явственно послышалась злоба. – Вы хотели… вы проехали столько, чтобы увидеть этих помешанных на золоте тварей?

      Летти подумала, что это даже не отвращение – а ненависть. Сельский рохля, куча соломы – а внутри отточенный меч. Может, не Чуду стоило оценить заново?

      Что вообще она, Летти, знает о Кондорре? Долиной правит нестройный союз драконов-купцов. Они управляют несколькими успешнейшими торговыми путями континента. На драконьи караваны нападают либо совсем уж отчаявшиеся, либо те, кто твердо уверен, что их не отыщут и не подвесят за кишки на ближайшем дереве.

      Чуду, кажется, тоже озадачила внезапная перемена в Билле.

      – Простите, мне казалось, я упомянула, что я тавматобиолог, – вежливо сказала Чуда.

      Билл равнодушно глядел на нее.

      – Думаю, – изрекла Летти голосом твердым, как дуэльная рапира, – что это слово нуждается в пояснениях.

      Неожиданно Чуда посмотрела, словно побитый щенок.

      – Тавматобиология? Вы не знаете? Никто из вас не слышал об этом поле исследований?

      – Я знаю, что такое поле, – с обидой выговорил Фиркин. – Я в нем давеча нужду справлял, таки да.

      – Вы работаете на драконов? – спросил Билл, и на его лице Летти ясно прочла и свои подозрения.

      – На них? Нет же! – Чуда затрясла головой, сбитая с толку вопросами. – Я изучаю драконов!

      Все в пещере замерли, пытаясь переварить услышанное. Костер весело потрескивал, стало ощутимо теплее.

      – Изучаете? – спросил Билл, похоже еще не решивший, стоит ли менять ненависть на изумление.

      – Да, – честно ответила Чуда. – Тавматобиология – это изучение магической флоры и фауны.

      Она осмотрелась, ощутила себя увереннее и добавила слегка разочарованно:

      – То бишь волшебных растений и животных.

      – Вы суть изучающая траву? – спросил Балур, искренне презиравший всех, кто копается в земле.

      – Ну да. Ботаника – очень полезная