Хент. Акоп Мелик-Акопян (Раффи). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Акоп Мелик-Акопян (Раффи)
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9781772468250
Скачать книгу
сторожами (опасно проходить мимо кочевки курдов в ночное время: нередко достается прохожим от острой пики огорожа).

      Пришедших было несколько человек. Их повели к палатке, где сидел бек с гостем. При свете фонарей, висевших перед палаткой, стало видно, что это купцы и перевозчики грузов. У одного была разбита полова, у другого – рука, третий был ранен в бок, раны были перевязаны кое-как, из них сочилась кровь. Услышав шум, бек позвал одного из слуг и спросил:

      – Что случилось?

      – Явилось к тебе несколько купцов с просьбой, говорят, что ограбили их караван.

      Веселое лицо бека приняло выражение недовольства, но он велел позвать просителей.

      – Странно, – обратился он к мюдиру, – никогда ничего подобного не случалось на моей земле; каким образом ограбили их?

      Бек имел привычку называть ту местность, на которой кочевало его племя, своей землей, хотя ни одна пядь земли курдам не принадлежала, и сами они, как бродячие цыгане, кочевали с места на место.

      – Разбой везде случается, – ответил мюдир спокойным тоном, – нет страны, где не было бы разбойников; даже на небе и то появились дьяволы. У нас в Эрзеруме не проходит дня, чтобы не поступило несколько жалоб к вали.

      Воодушевленный словами мюдира, бек сказал:

      – Уверяю тебя, мюдир, клянусь головой шейха, что я храню вверенный мне край так, что без моего ведома и птица не пролетит по моей земле. Удивляюсь, какой сатана мог ограбить этих несчастных.

      В палатку вошли раненые купцы. Один из них, раненный легко, прошел к беку.

      – Пришли целовать следы твоих ног, милостивый бек, мы признаем бога на небе и тебя на земле. Во имя пророка помоги нам. Мы бедные купцы, у нас отняли вое, многих товарищей убили, остальных, видишь, сами недолго проживут и они. Ничего у нас не осталось, все.

      Раненые не могли стоять на ногах, одни сели, а другие еле держались.

      – Где вас ограбили? – спросил бек.

      – Недалеко от этих гор. Напали на нас и, угнав караван в глухое ущелье, связали и бросили нас в глубокий овраг А сами раскрыли тюки и взяли все, что было ценного.

      – В котором часу это случилось?

      – В полдень. До вечера мы оставались связанными, наконец, бог сжалился над нами: одному из наших удалось освободиться от веревок, и мы были спасены, а не то умерли бы с голоду и сделались добычей зверей.

      – Откуда вы, и куда шел караван?

      – Слуги твои из Персии. Мы приняли груз из Трапезунда, куда прибыл наш товар из Константинополя. От Эрзерума прошли благополучно и направились через Баязет в Персию, но вот тут настигло нас несчастие. Караван наш был нагружен дорогим товаром, но вое хорошее унесли, а остальное сожгли.

      – Клянусь головой шейха, первый раз слышу о таком безобразии, – обратился бек к мюдиру, который с любопытством слушал рассказ купца.

      – Вы не могли узнать разбойников? – спросил мюдир, вмешиваясь в допрос.

      – Как можно было узнать, если все они были в масках, виднелись одни глаза. Когда поймали нас, сейчас же завязали