Князь встал подле меня – а Эдвард – по другую его руку, – ничем не выказывая былой злости. После вступительной речи князь сразу перешел к действию. Как оказалось, в мозаике были углубления, образующие треугольник.
Миррэй достал кольцо и опустил его к полу. Камень в оправе засветился, сам собой отделился от нее и четко спланировал в нужное место. Князь отпрянул, и в следующее мгновение мозаика замерцала приятным золотистым светом. Медленно стала проявляться вторая часть пророчества: вместо дракона появилась красивая русалка, о чем-то оживленно беседовавшая с… нами. Внутри треугольника возникла надпись: «Спасти мир».
От чего нужно спасти этот мир, предполагалось, мы узнаем, найдя второй камень. Как он выглядит и где его искать, поведал один из советников старшего поколения:
– Когда-то я читал, что второй камень находится в артефакте-кулоне. Его оправа сама по себе оберегает носителя от смерти. Камень же являет собой третью часть пророчества…
– Вы говорите про артефакт Нерео, уважаемый? – уточнил другой советник, помоложе.
– Совершенно верно, – подтвердил первый. – Вот только знать бы, где его искать…
– А чего тут знать? – удивился второй советник, косясь на русалку. – Он находится в глубинах озера Тарр.
– Значит, так, – сурово произнес Миррэй. – Вы оба в течение часа собираете мне информацию о местонахождении артефакта. Завтра наши… м-м-м… гости непременно туда отправятся.
– Я извиняюсь, – не вытерпел Андрей. – Но как мы, по-вашему, сможем опуститься под воду? Ладно, мы не восприимчивы к магии, но вот без воздуха не протянем и минуты.
– Я решу этот вопрос. – Парню достался испытующий взгляд Миррэя. – Завтра вы получите все необходимое для новой миссии.
Я шумно выдохнула, чем привлекла к себе внимание князя. Тот одарил меня цепким взглядом, дал знак, что отпускает нас на заслуженный отдых, и тут же переключился на советников.
В свете всего произошедшего мне расхотелось спать. Друзья не поддержали моего вечернего бдения и хором возвестили о том, что собираются хорошенько отдохнуть. Что ж, это их дело. Хорошо запомнив путь к залу переговоров, я направилась той же дорогой обратно на улицу. Сад встретил меня легкой прохладой и сгустившимися сумерками. Так хотелось побыть одной в кои-то веки.
Вскоре меня догнал Эдвард. Он здраво рассудил, что молодая гостья не должна блуждать одна ночью вне стен княжеского замка. На все мои отговорки он находил логичные доводы, чтобы присутствовать рядом на прогулке.
– Станислава? – проговорил он, когда молчание затянулось на добрых десять минут. – Вас что-то тревожит?
Да, меня очень сильно тревожило предсказание, а также то, что нас